Because the massive disks are rare, this mechanism of the planet formation is thought to be infrequent. |
Так как массивные диски редки, считается, что такой механизм формирования - большая редкость. |
And let me guess - rare. |
И, дай угадаю - это редкость. |
Not that rare, a California gold piece. |
Калифорнийские золотые не такая уж и редкость. |
It's kind of rare nowadays. |
Да, в наши дни, это большая редкость. |
Rainfall precipitation is rare in the region. |
Дождь в провинции - большая редкость. |
Women like me are a rare breed. |
Такая женщина как я - редкость. |
Look, Kamekona, second chances for guys like you are pretty rare. |
Слушай, Камекона, второй шанс для таких, как ты - редкость. |
A rare thing, Miss Price, but Kitty is quite right. |
Редкость, мисс Прайс, но Китти совершенно права. |
Next, she explained to me how rare it was. |
Потом она мне объяснила, какая это редкость. |
Heart problems aren't so rare for someone who's had a heart transplant. |
Проблемы с сердцем не такая уж редкость у тех, кому делали пересадку сердца. |
It's rare, but any of the hepatitis viruses could cause sleep disturbances and liver failure. |
Это редкость, но любой из вирусов гепатита может вызывать нарушения сна и печёночную недостаточность. |
It's rare, but in isolation, the condition can be hereditary. |
Это редкость, но данном случае, условия возникновения могут быть наследственными. |
And he's right, which is rare. |
И он прав, что редкость. |
I tell my dad, Pop, this quarter is rare. |
Я говорю отцу: Пап, этот четвертак - редкость. |
It's the rare man who truly knows who he is. |
Это редкость, человек, который знает кто он. |
But the wave like the one off France is incredibly rare. |
Но такие волны, какие были во Франции, - это большая редкость. |
From what I can tell, it uses artificial intelligence to modify its payload, which is rare. |
Могу сказать, что используется искусственный интеллект для модификации вируса, а это редкость. |
Paraneoplastic Syndrome's awfully rare in a 15-year-old. |
Паранеопластический синдром у пятнадцатилетней это огромная редкость. |
15- year-olds who look like that are awfully rare. |
Пятнадцатилетняя, которая так выглядит - огромная редкость. |
But... people who can distinguish the real from the fake are rare. |
В любом случае... человек, умеющий отличить подделку, - редкость. |
It's very rare that someone his age... |
И они такая редкость в его возрасте... |
For you, it's a rare occurrence. |
Для тебя это и так редкость. |
Honor is a rare commodity these days. |
Честь это редкость в наши дни. |
Such respect for one's elders is rare these days. |
Подобное... Уважение к старшим, сейчас, редкость. |
It's rare, but soldiers become disenfranchised no matter what the nationality. |
Это редкость, но солдаты меняют приверженности вне зависимости от национальности. |