Английский - русский
Перевод слова Rare
Вариант перевода Редкость

Примеры в контексте "Rare - Редкость"

Примеры: Rare - Редкость
Because the massive disks are rare, this mechanism of the planet formation is thought to be infrequent. Так как массивные диски редки, считается, что такой механизм формирования - большая редкость.
And let me guess - rare. И, дай угадаю - это редкость.
Not that rare, a California gold piece. Калифорнийские золотые не такая уж и редкость.
It's kind of rare nowadays. Да, в наши дни, это большая редкость.
Rainfall precipitation is rare in the region. Дождь в провинции - большая редкость.
Women like me are a rare breed. Такая женщина как я - редкость.
Look, Kamekona, second chances for guys like you are pretty rare. Слушай, Камекона, второй шанс для таких, как ты - редкость.
A rare thing, Miss Price, but Kitty is quite right. Редкость, мисс Прайс, но Китти совершенно права.
Next, she explained to me how rare it was. Потом она мне объяснила, какая это редкость.
Heart problems aren't so rare for someone who's had a heart transplant. Проблемы с сердцем не такая уж редкость у тех, кому делали пересадку сердца.
It's rare, but any of the hepatitis viruses could cause sleep disturbances and liver failure. Это редкость, но любой из вирусов гепатита может вызывать нарушения сна и печёночную недостаточность.
It's rare, but in isolation, the condition can be hereditary. Это редкость, но данном случае, условия возникновения могут быть наследственными.
And he's right, which is rare. И он прав, что редкость.
I tell my dad, Pop, this quarter is rare. Я говорю отцу: Пап, этот четвертак - редкость.
It's the rare man who truly knows who he is. Это редкость, человек, который знает кто он.
But the wave like the one off France is incredibly rare. Но такие волны, какие были во Франции, - это большая редкость.
From what I can tell, it uses artificial intelligence to modify its payload, which is rare. Могу сказать, что используется искусственный интеллект для модификации вируса, а это редкость.
Paraneoplastic Syndrome's awfully rare in a 15-year-old. Паранеопластический синдром у пятнадцатилетней это огромная редкость.
15- year-olds who look like that are awfully rare. Пятнадцатилетняя, которая так выглядит - огромная редкость.
But... people who can distinguish the real from the fake are rare. В любом случае... человек, умеющий отличить подделку, - редкость.
It's very rare that someone his age... И они такая редкость в его возрасте...
For you, it's a rare occurrence. Для тебя это и так редкость.
Honor is a rare commodity these days. Честь это редкость в наши дни.
Such respect for one's elders is rare these days. Подобное... Уважение к старшим, сейчас, редкость.
It's rare, but soldiers become disenfranchised no matter what the nationality. Это редкость, но солдаты меняют приверженности вне зависимости от национальности.