| Which is rare nowadays. | Редкость в наши дни. |
| Lamb chops, extra rare. | Отбивные из ягненка, большая редкость. |
| It's rare, Duck. | Это редкость, Даки. |
| They are rare here. | Но здесь они редкость. |
| That's rare among women. | Это редкость среди женщин. |
| A very rare thing, in such a world. | Большая редкость в нашем мире. |
| A good randzi is rare. | Хороший повар - редкость. |
| A factory prototype is so rare. | Фабричный прототип такая редкость. |
| It's a rare reaction. | Такая реакция - редкость. |
| It's rare, but... | Это редкость, но... |
| It's rare here. | Это редкость у нас. |
| So rare to capture one alive. | Большая редкость захватить такого живым. |
| Which is a rare thing. | Что есть большая редкость. |
| No. It's rare. | Нет, это большая редкость. |
| That's hand-carved, very rare. | Ручная работа, большая редкость. |
| Do you know how rare that is? | Знаете, какая это редкость? |
| Friends are a rare commodity. | Друзья в наше время - редкость. |
| Those are very rare in Manhattan. | На Манхэттане такое редкость. |
| True friendship is a rare thing. | Настоящая дружба - редкость. |
| That kind of love is rare. | Такая любовь сейчас редкость. |
| Truly happy marriages are rare. | По-настоящему счастливые браки - редкость. |
| Innocence and purity are very rare. | Невинность и чистота большая редкость. |
| It's rare enough as it is. | Сейчас это такая редкость. |
| Renfield's may be rare, | Ренфилд, может и редкость, |
| Truth is that travelers are rare. | что путешественники - редкость. |