You are a very rare woman. |
Такая женщина как ты - большая редкость. |
If your job fulfills you and makes you happy, that's rare. |
Когда ваша работа делает вас счастливым - это редкость. |
Very rare in a child your son's age. |
У детей в таком возрасте большая редкость. |
It's very rare to meet a person with that kind of gifted smelling sense. |
Большая редкость встретить человека с таким одарённым обонянием. |
It's rare, to find a whole device. |
Это редкость, найти цельную мину. |
It's rare for a kid to be so athletic. |
Для ребенка быть спортивным - это редкость. |
Such conspiracy theories are not rare in Asia. |
Подобные теории заговора в Азии не редкость. |
The album is currently quite rare. |
Сейчас этот альбом - большая редкость. |
Next, she explained to me how rare it was. |
Потом она мне объяснила, какая это редкость. |
It's rare, but highly enjoyable. |
Это редкость, но так приятно. |
Uncooperative client - that's rare. |
Отказывающийся от сотрудничества клиент - это редкость. |
I mean, it's rare, but that makes you pretty special. |
Это редкость, но это делает тебя несколько особенным. |
Well, that's extremely rare for a child to be born with one. |
Что ж, это большая редкость для ребенка родиться с таким хвостом. |
It's pretty rare finding one of these just lying around. |
Это действительно редкость, найти одну из них просто лежавшую тут. |
You're a rare good man, Sam. |
Ты на редкость хороший человек, Сэм. |
Extremely rare on Earth, but there's an infinite supply of it on the Moon. |
Большая редкость на Земле. Однако на Луне нас ждут неисчерпаемые запасы... |
Which is rare, even in this neighbor... |
Это редкость, даже в этом рай... |
Compassion is a rare commodity these days. |
Сочувствие - это такая редкость в наше время. |
Such painters as Picasso are rare. |
Такие художники, как Пикассо - большая редкость. |
You know, it's very rare not to feel proprietary when involved in an intimate relationship. |
Знаете, это большая редкость, не испытывать собственнических чувств, вступая в интимные отношения. |
But an attractive straight man in a publishing house is rare. |
Но привлекательный мужчина традиционной ориентации в издательском деле - большая редкость. |
In nature, it is very rare, but we have. |
В природе это большая редкость, но у нас есть. |
You speak from your heart as well as your head and that's rare. |
Вы говорили не только от чистого сердца, но ещё и включали голову, а это большая редкость сейчас. |
That kind of honesty is rare and brave. |
Подобная честность - большая редкость и смелость. |
It's rare for them to have a break. |
Свободные дни - это редкость для них. |