He's a rare type in this world. |
Такие люди в наше время редкость. |
And what a rare creature you are, Fergus. |
Люди вроде тебя - редкость, Фергюс. |
That's rare enough these days. |
Это такая редкость в наши дни. |
A man with your skill set is rare, Deacon. |
Мужчина с такими навыками - редкость, Дикон. |
A client who thanks me is a rare thing. |
Клиент, который благодарит меня - большая редкость. |
At least it would be extremely rare. |
По крайней мере, это большая редкость. |
It's rare, but if you have a family history, or if you're overweight. |
Это редкость, но если есть семейная предрасположенность, или проблемы с лишним весом... |
His scholarly training and rhetorical gifts supplemented each other in a rare fashion. |
Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга. |
The planets with the required properties to do this are exceedingly rare. |
Планеты с необходимыми для этого свойствами большая редкость. |
"Stranger danger" is unbelievably rare. |
"Опасный незнакомец" невероятная редкость. |
Thoracic surgeons would be very rare in Fairfield, Iowa. |
В Фэрфилд, Айова торакальные хирурги - редкость. |
None of this impossible, just rare. |
Это не невозможно, просто редкость. |
It's not as rare as people think. |
Это не такая редкость, как многие думают. |
I know it's rare here. |
Я знаю, это редкость здесь. |
It's so rare to get a chance to work on something that you're so passionate about. |
Это такая редкость, получить шанс работать над тем, чем вы действительно увлечены. |
And I think that that's a very rare thing in this world. |
Я думаю, что в нашем мире это огромная редкость. |
Friends you can trust are a rare commodity. |
Друзья, которым ты можешь доверять - редкость. |
That's rare, real patriotism. |
В наши дни это большая редкость. |
According to my Uncle Seth, an accident like this is exceptionally rare. |
Как говорит мой дядя Сет, несчастный случай такого рода - большая редкость. |
~ Books about magic are rare enough. |
Книги о магии сами по себе редкость. |
Logic is rare, and so... |
Логика - редкость, а потому... |
It's rare to progress so fast. |
Это редкость, когда все идет так быстро. |
A doctor who would do that sort of thing is probably pretty rare. |
Доктора, практикующие такие операции - нынче редкость, я думаю. |
In our modern world, true quiet is as rare as a truly dark sky. |
В современном мире, абсолютная тишина такая же редкость, как по-настоящему темное небо. |
Women like you are rare in any time. |
Такие женщины - редкость в любое время. |