Английский - русский
Перевод слова Rare
Вариант перевода Редкость

Примеры в контексте "Rare - Редкость"

Примеры: Rare - Редкость
He's a rare type in this world. Такие люди в наше время редкость.
And what a rare creature you are, Fergus. Люди вроде тебя - редкость, Фергюс.
That's rare enough these days. Это такая редкость в наши дни.
A man with your skill set is rare, Deacon. Мужчина с такими навыками - редкость, Дикон.
A client who thanks me is a rare thing. Клиент, который благодарит меня - большая редкость.
At least it would be extremely rare. По крайней мере, это большая редкость.
It's rare, but if you have a family history, or if you're overweight. Это редкость, но если есть семейная предрасположенность, или проблемы с лишним весом...
His scholarly training and rhetorical gifts supplemented each other in a rare fashion. Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга.
The planets with the required properties to do this are exceedingly rare. Планеты с необходимыми для этого свойствами большая редкость.
"Stranger danger" is unbelievably rare. "Опасный незнакомец" невероятная редкость.
Thoracic surgeons would be very rare in Fairfield, Iowa. В Фэрфилд, Айова торакальные хирурги - редкость.
None of this impossible, just rare. Это не невозможно, просто редкость.
It's not as rare as people think. Это не такая редкость, как многие думают.
I know it's rare here. Я знаю, это редкость здесь.
It's so rare to get a chance to work on something that you're so passionate about. Это такая редкость, получить шанс работать над тем, чем вы действительно увлечены.
And I think that that's a very rare thing in this world. Я думаю, что в нашем мире это огромная редкость.
Friends you can trust are a rare commodity. Друзья, которым ты можешь доверять - редкость.
That's rare, real patriotism. В наши дни это большая редкость.
According to my Uncle Seth, an accident like this is exceptionally rare. Как говорит мой дядя Сет, несчастный случай такого рода - большая редкость.
~ Books about magic are rare enough. Книги о магии сами по себе редкость.
Logic is rare, and so... Логика - редкость, а потому...
It's rare to progress so fast. Это редкость, когда все идет так быстро.
A doctor who would do that sort of thing is probably pretty rare. Доктора, практикующие такие операции - нынче редкость, я думаю.
In our modern world, true quiet is as rare as a truly dark sky. В современном мире, абсолютная тишина такая же редкость, как по-настоящему темное небо.
Women like you are rare in any time. Такие женщины - редкость в любое время.