Английский - русский
Перевод слова Rare
Вариант перевода Редкость

Примеры в контексте "Rare - Редкость"

Примеры: Rare - Редкость
And passion like that is a rare commodity. И подобная страсть на редкость бесценна.
He seems to have a remarkable amount of ammo, but you and I know that bullets are rare. Но мы же с тобой знаем, что пули в нашей жизни редкость.
It's rare around here. Это здесь большая редкость.
And I think it's actually quite rare to have bothmalingering and generalized anxiety disorder, because malingeringtends to make me feel very anxious. Вообще-то, это редкость - сочетание симулятивного итревожного расстройств, потому что выдуманные болезни вызывают уменя тревогу.
It's so rare to meet a non-Cardassian who appreciates our literature. Не-кардассианец, ценящий нашу литературу,- это такая редкость.
I brought you in to see this operation because, in the age of coiling, open aneurysm repair is increasingly rare. Я привела вас посмотреть на эту операцию, так как в эпоху навивки, открытые операции при аневризме редкость.
I am no judge of the sand, but sure, anyone can see he is rare large and aggressive. Я не специалист по гладиаторским боям, но с виду он на редкость здоровый и злобный малый.
Most TVs sold in the UK come with a DVB-T (terrestrial) tuner for Freeview - a rare thing in Europe. Большинство телеканалов предлагаются тюнерами с DVB-T (т.е. "эфирными") для "фривью" (бесплатных каналов) - редкость в Европе.
More than forty percent of people in the Swaziland carry the immunodeficiency virus, and dying in you mid-thirties is by no means rare. Более сорока процентов населения Свазиленда носят в себе вирус иммунодефицита, смерть на середине четвертого десятка - не редкость.
I was reading an article the other day... that romantic relationships with OSes are statistically rare. Я тут недавно читал статью, в которой говорилось, Что по статистике романтические отношения со своими ОС - редкость.
They didn't view these people as broken and useless; they were seen as rare and valuable. Возможно, оттого, что приобретённый этими людьми опыт выживания был ценным для сообщества, они не считались сломленными и бесполезными, и на них смотрели как на редкость и ценность.
Additionally, despite the relatively rare occurrence of door ejections in crashes, the risk of serious or fatal injury is high when ejection occurs. Кроме того, несмотря на относительную редкость случаев выбрасывания при авариях водителей и пассажиров транспортных средств через двери, опасность получения ими серьезных или смертельных ранений, если такое выбрасывание все же происходит, высока.
It's a's extremely rare for these the fact is, the bite radius on this animal is different than the wounds on the victim. Это акула-людоед, и она редкость в этих водах, но радиус челюсти этого животного не совпадает с размерами раны.
To be able to create a show called 'Excellent,' 'groundbreaking' and 'impossible to resist' is rare. Иметь возможность создать сериал, который назовут "великолепным", "поворотным", "которому невозможно сопротивляться" - это редкость.
Mr. Stagno Ugarte (Costa Rica) (spoke in Spanish): I should like at the outset to thank all United Nations Member States, because I believe that today we have seen demonstrations of international solidarity, which are rare. Г-н Станьо Угарте (Коста-Рика) (говорит по-испански): Прежде всего, я хотел бы поблагодарить все государства-члены Организации Объединенных Наций, которые сегодня продемонстрировали нам настоящую международную солидарность, что само по себе редкость.
I love it because it makes this ridiculous shape, because its tentacles are fat and look fuzzy and because it's rare. Мне нравится его забавная форма толстых «дымовых труб», а также его редкость.
In hardware R&D, Great Wall Motor's achievements have been beyond what was considered possible by average establishment and commissioning of the experimental centre, the trial-manufacture centre and the molding centre are extremely rare elsewhere among China's vehicle enterprises. При разработке комплектующих и агрегатов, компания инвестировала центр тестирования, Судебный центр, центр штамповки, что в Китае большая редкость.
When Senior Counselor Saito personally conveyed your desire to Master Bennosuke, he noted how rare it is these days to find men with such a great sense of honor. Когда господин Старейшина лично докладывал о вашем желании господину Бенносуке, он отметил, что в наши дни большая редкость встретить такого храброго человека.
Combined with the fact that Pennsylvania bluestone is so rare today, I have a high degree of confidence that the laptop containing these critical SVR files was hidden by colonel Mikhail Vostrov in Philadelphia City Hall. Учитывая, что пенсильванский голубоватый песчаник сейчас большая редкость, с большой степенью уверенности могу заявлять, что ноутбук, содержащий необходимые СВР файлы, был спрятан полковником Михаилом Востровым в Филадельфийской Ратуше.
Chocarro has also been the face of large-scale multinational advertising, as well as developing as a professional baseball player in his country, something rare in Argentina. Стоит отметить, что Давид также был лицом многих многонациональных рекламных компаний, а также развивался, как игрок в бейсбол в своей стране, что большая редкость для Аргентины.
[It is very rare for typhoons to approach the prefecture of Okinawa in December,] Тайфун в зимние месяцы, в Окинаве это большая редкость.
Maybe she's not into the music, maybe she's just running out this last album for Warner before she moves onto the greener pastures of Live Nation-either way, Hard Candy is as a rare thing: a lifeless Madonna album. Может быть дело не в музыке, может быть, ей просто нужно добить последний альбом по контракту с Warner, прежде чем она переместится на зеленые пастбища с Live Nation, в любом случае, Hard Candy большая редкость: самый бездушный альбом Мадонны».
HRW indicated that prosecutions for racially-motivated attacks were rare, due to a narrowly-drafted hate crime statute and insufficient training of law enforcement and judicial personnel. ХРУ констатировала редкость уголовных преследований за нападения, совершенные по расистским мотивам, вследствие узкой квалификации преступлений на почве ненависти в нормативных актах и из-за недостаточной подготовки сотрудников правоохранительных и судебных органов.
And it's even more rare to find somebody who's done it more than once. И поймать того, кто деалал это чаще, чем однажды - еще бОльшая редкость.
Not only might she be a female serial killer, rare in and of itself, but twice police raided that club to arrest her. Мало того, что она могла бы быть женщиной-маньячкой, что само по себе редкость, но полиция дважды врывалась в этот клуб арестовать её.