| It's rare in somebody so young. | Это редкость, в таком юном возрасте. |
| How rare that is these days. | Это такая редкость в наши дни. |
| Woman like Kiraz is rare in this world. | Такие женщины, как Кираз - редкость. |
| Of course, donors are rare. | Конечно же, доноры рук - редкость. |
| My doctor said b-positive hearts are rare. | Мой доктор сказал, что В-положительные сердца - это редкость |
| Leprosy is rare, but it still exists. | Проказа - редкость, но по-прежнему существует. |
| I know that's not very rare in Sweden. | Знаю, это не редкость в Швеции. |
| And extremely rare in North America. | Это чрезвычайная редкость для Северной Америки. |
| To see a group walking boldly in the open is extremely rare. | Увидеть группу гуляющих пум на воле большая редкость. |
| I've read case studies, but a patient like this is very rare. | Я читала исследования, но такие пациенты - большая редкость. |
| Hailey, oboists are a rare commodity these days. | Хейли, гобоисты редкость в наше время. |
| It's not rare at all if the couple is well-matched. | Это не редкость, если пара удачно подобрана. |
| It's rare, but they may be signs of infection. | Это редкость, но они могут быть признаками инфекции. |
| I only mention it because it's rare. | Я спрашиваю, потому что это редкость. |
| Tick paralysis is very rare in New York City. | Клещевой паралич - большая редкость в Нью-Йорке. |
| So rare that it doesn't even happen. | Такая редкость, что такое практически не случается. |
| Natural causes, that's rare for Torchwood. | Естественная смерть, это редкость для Торчвуда. |
| It's rare and it's a gift. | Это редкость и это - подарок. |
| It's rare to see such a happy couple nowadays. | Это редкость, видеть такую счастливую пару в наши дни. |
| He keeps his word - it's very rare in Sona. | И держит свое слово - в Соне это редкость. |
| In a vulgarity - that you will excuse shoplifting - rare. | В пошлость, - что вы извините воровство в магазинах - редкость. |
| Carhartt keeps most of its advertising work in-house, a rare arrangement for a firm its size. | Carhartt разрабатывает все свои рекламные компании самостоятельно, что редкость для фирмы подобного масштаба. |
| His rare scholarship and personal qualities brought him influential friends, foremost among these being John Selden and John Owen. | Редкость тематики его исследований и личные качества позволили ему приобрести влиятельных друзей, среди которых в первую очередь выделялись Джон Селден и Джон Оуэн. |
| Particularly when you consider just how rare this mold is. | Особенно, если учитывать редкость плесени на ней. |
| So what? Well, they're rare, and usually only needed to open offshore bank accounts. | Ну, это редкость, и обычно требуется только для открытия оффшорных банковских счетов. |