| Rabbi David Rosen of the Anti-Defamation League noted at the time: To some extent the WJC did determine the tune. | Раввин Дэвид Розен из Антидиффамационной лиги отметил в то время: В какой-то степени ВЕК определил мелодию. |
| Here, Rabbi Abraham ben David refers to the second influx of Jews into Spain, shortly after the destruction of Israel's Second Temple. | Здесь, раввин Авраам бен-Давид ссылается на второй приток евреев в Испанию, вскоре после разрушения Второго Храма Израиля. |
| What Rabbi? -Her father. | Какой раввин? - Ее отец. |
| Rabbi, it runs in the family. | Уважаемый Раввин, это у нас семейное. |
| Look who woke up, Rabbi. | Посмотрите, кто проснулся, уважаемый раввин. |
| The current Chief Military Rabbi is Eyal Karim. | Нынешний главный военный раввин - бригадный генерал Эяль Карим. |
| Its first chairman was Rabbi Abraham Isaac Kook. | Первым её руководителем был раввин Авраам Ицхак Хакоен Кук. |
| Inside, Rabbi Rudolph Rosenthal characterized Birns as no saint. | Раввин Рудольф Розенталь охарактеризовал Бёрнса, как далеко не святого. |
| Did you forget the blessing, Rabbi Hannuka? | Что с тобой, раввин Ханука? Ты забыл благословить? |
| And Rabbi Jacob, is me. | А раввин Якоб - это я. |
| If Rabbi Jacob gives his blessing. | Если раввин Якоб даст свое согласие. |
| One Rabbi Isaac Bass - he spontaneously combusted. | Раввин, некий Исаак Баас внезапно взорвался. |
| Rabbi Levi, madam, welcome. | Раввин Леви, сеньора, добро пожаловать. |
| She helped me very much when I came to Frankfurt as a young Rabbi. | Она очень помогла мне, когда я, тогда еще молодой раввин, приехал во Франкфурт. |
| Good Day, Rabbi Ginsbergaus Berlin. | Добрый день, раввин Гинсберг из Берлина. |
| Among others, the Grand Rabbi of Israel and the highest-ranking Yoruba prelate of Nigeria had also visited the country. | В числе других религиозных деятелей страну посетили также великий раввин Израиля и высокопоставленный прелат народа йоруба из Нигерии. |
| An Orthodox Rabbi was stabbed near Damascus Gate of Jerusalem's old city on 18 March. | Один ортодоксальный раввин получил ножевые ранения возле Дамасских ворот старого города в Иерусалиме 18 марта. |
| That's what Rabbi Meir did to Bruriah. | Однако раввин Меир совершил такое с Брурией. |
| Rabbi Lev and a bunch of his radical followers were caught trying to blow up the Temple Mount. | Раввин Лев и некоторые из его наиболее радикальных последователей были пойманы при попытке взорвать Храмовую гору. |
| Rabbi Jacob, that's me. | А раввин Якоб - это я. |
| You are the new family the Rabbi has told us about. | Вы новая семья, о которой нам говорил раввин. |
| Sorry. - Are you Rabbi Sendak? | Извините, это вы раввин Сендак? |
| Rabbi Max - Rabbi Max Weinrib? | Раввин Макс... раввин Макс Вайнриб? |
| Yes. It's all set, Rabbi. | Все в порядке, г-н раввин. |
| How are you doing, Rabbi? | Как дела, раввин? Раввин! |