| If I'm a good Jew, the rabbi will let me see his daughter. | Если я буду хорошим евреем, ребе позволит мне видеться со Злабией. | 
| And then we'll go together... and we'll tell your people that the new rabbi has arrived. | Затем мы пойдем вместе... и расскажем твоим соплеменникам, что приехал новый ребе. | 
| Tommy, I'm not a rabbi. | Томми, я - не ребе. | 
| This doesn't look like a place that a rabbi... | Это не выглядит как место, в котором ребе... | 
| Your great-grandmother ran away with the rabbi's wife. | Твоя прабабушка удрала с женой ребе. | 
| No, but the rabbi gave me this. | Нет, но ребе дал мне вот это. | 
| But, you know, a rabbi shouldn't do that. | Но, вы знаете, ребе это не позволено. | 
| I'm not a rabbi for nothing, you know. | Ты знаешь, я - не просто ребе. | 
| When my rabbi comes to my house looking for a gun, I have a criminal in my house. | Когда мой ребе приходит в мой дом искать оружие, у меня дома живёт преступник. | 
| I told you I was going with the rabbi to Atlantic City? | Я тебе сказал, что поехал с ребе в Атлантик Сити? | 
| And, my friend, the rabbi, asked me if I should ever come Frisco way... would I drop by this house and do him this favor. | А мой друг, ребе, спросил меня, если я когда-либо попаду в Сан-Франциско... не посетил ли бы я этот дом и не сделал бы ему это одолжение. | 
| He wants to know if you're the rabbi. | Он хочет узнать, не ты ли - ребе? | 
| A rabbi can dance with his fiancée, can't he? | Но ребе может танцевать с невестой, не так ли? | 
| What does the rabbi think about your touching your violin? | Что Ребе думает, когда ты дотрагиваешься до скрипки? | 
| We are told that divine knowledge comes down through the masculine, whether it be to the imam, the priest, the rabbi, the holy man. | Нас учили, что священное знание приходит через мужчин, будь то имамы, священники, ребе, старцы. | 
| Then I have to please our family... and the memory of our rabbi grandfather and his blessed Torah. | И память нашего деда - ребе, и его священной Торы! | 
| Well, I would like to, but thanks, no, because I got a friend... waiting at the saloon and... my other friend, the rabbi, asked me to bring this here to you. | Э-э-э, я бы и хотел, но, спасибо, нет, у меня - друг... ждет меня в салуне и... мой другой друг, ребе, просил меня занести это вам сюда. | 
| You and your partner and your pig-faced brother... ambushed us on the beach... and if the rabbi hadn't pulled the trigger... you'd have shot us both in cold blood! | Это ты, твой партнер и твой свиноподобный братец... напали на нас на побережье... и если бы ребе не нажал на курок... ты бы хладнокровно нас перестрелял! | 
| I'm not afraid of your bubbles, Rabbi. | Я не боюсь старушек, ребе. | 
| Rabbi, you have already told me all that. | Ребе, Вы мне это уже говорили. | 
| Rabbi Lembeck has a convalescent home in Florida. | У ребе Лембека есть во Флориде дом для престарелых. | 
| Don't get no closer to that edge, Rabbi. | Не приближайся к кромке обрыва, ребе. | 
| Rabbi with no knife, you are a brave man. | Ребе без ножа, а ты смельчак. | 
| Rabbi, this is Mrs. Bender. | Ребе, это - госпожа Бендер. | 
| Eric, stop! - Rabbi rattling on about God. | Эрих, стой Ребе говорит про Бога. |