You're all up in Violet's wedding, and you and I can't even agree on pastor versus rabbi. |
Ты весь в свадьбе Вайолет, а ты и я не даже решить пастор или раввин. Хорошо. |
Bart and Lisa wonder how Krusty could not have had a Bar Mitzvah, especially considering that his own father is a rabbi. |
Барту и Лизе становится интересно, почему Красти не прошел обряд бар-мицвы, особенно учитывая, что его собственный отец - раввин. |
Alain's the man for you, not your rabbi. |
Жизель, мужчина твой жизни это Алан, а я - твой раввин. |
Well, there's this rabbi in my building - |
Ну, в моём доме живёт раввин... |
How can a rabbi have such a big mouth? |
Как раввин может быть таким сплетником? |
How come you're watching a rabbi play electric guitar? |
Ну и как тебе нравится раввин, играющий на электрогитаре? |
Hitler's the chief rabbi now? |
Гитлер теперь что, верховный раввин? |
Mietek knows you're a rabbi. |
Митек знает, что ты раввин? |
There's a priest, a minister and a rabbi, and they're all skydiving. |
Священник, министр и раввин прыгают с парашютом. |
On 24 October, six yeshiva students and their rabbi were allowed into the yeshiva at Joseph's Tomb at Nablus. |
24 октября шесть учащихся ешивы и их раввин были пропущены в ешиву близ могилы Джозефа в Наблусе. |
On 18 March, a rabbi at the Ateret Kohanim yeshiva was stabbed in the Old City of Jerusalem. |
18 марта в старой части Иерусалима был ранен ножом раввин йешивы «Атерет Коханим». |
Well, actually, I'm a rabbi, but I do the chaplaincy part-time. |
Точнее, я раввин, но иногда я принимаю священнический сан. |
When I saw the rabbi put that cigar cutter on that little cashew, I was a goner. |
Когда я увидел, как раввин приложил свой каттер для сигар к тому орешку, я откинул копыта. |
What if I talked to the rabbi? |
Что, если я поговорю с раввин? |
You are six years our rabbi now, and you still haven't learned to speak any English. |
Вы уже шесть лет наш раввин, а так и не выучились английскому. |
Look at your brother, a rabbi! |
Раввин! И отпустил свою жену. |
Venezuela's chief rabbi condemned the raid's economy of intimidation , noting that there is not a single Jewish family in Caracas that was not affected. |
Главный раввин Венесуэлы осудил «политику запугивания» рейда, отметив, что «в Каракасе нет ни одной еврейской семьи, у которой не было детей. |
And, most important of all, our beloved rabbi. |
и самый нами почитаемый... наш любимый раввин. |
I mean, how do you justify being a rabbi and a gangster? |
Как можно оправдать, что вы одновременно и раввин и гангстер? |
We have with us rabbi Moses Golem, who died two years ago but, we're very happy to say, has been exhumed for today's broadcast. |
С нами раввин Моше Голем, который умер 2 года назад, но, как мы рады сообщить, эксгумирован... для сегодняшней передачи. |
The rabbi says, "I'll talk to her." |
Раввин говорит: "Я с ней поговорю". |
You are a vicious rabbi, and I'm going to write a letter! |
Вы - злобный раввин, а я собираюсь написать судебное поручение! |
If you could fill this room with everybody I've offended people would think you're a much better rabbi than you are. |
Если бы вы могли заполнить эту комнату теми, кого я обидела... то люди подумали бы, что вы гораздо более лучший раввин, чем вы есть на самом деле. |
And now I assault Judaism and I get hit on by a rabbi. |
А теперь я напала на Иудаизм, и меня приглашает на свидание раввин. |
WOMAN: Although I am not a rabbi, in these circumstances |
Хотя я и не раввин, но учитывая обстоятельства... |