This isn't the place to insult Rabbi Shimon. |
Здесь не место для пререканий с раби Шимоном. |
You want to meet with Rabbi Haim tomorrow? |
Хочешь пойти к раби Хаиму завтра? |
Rabbi Shimon, is your brother going to appear? |
Раби Шимон, ваш брат явится или нет? |
He was the older brother of the Tosafists Isaac ben Meir (the "Rivam") and Jacob ben Meir ("Rabbeinu Tam"), and a colleague of Rabbi Joseph Kara. |
Он был старшим братом тосафиста Ицхак Бен Меир («РИВАМ») и Яаков Бен Меир («Рабейну Там»), и коллегой раби Йосефа Кара. |
Rabbi Nachman said, "It is a great mitzvah to always be happy". |
Раби Нахман говорил, что «большая мицва быть все время в радости». |
Rabbi Meir told us:... "One is required to bless God for the bad just like for the good". |
Раби Меир толкует "Левавиха": "Два сердца для двух видов побуждений - дурных побуждений и добрых побуждений". |
I'm afraid I'm a long way behind you Rabbi. |
К сожалению, я не понимаю вас, раби |
Another son, Reb Lipa Teitelbaum, established his own congregation and calls himself Zenter Rabbi, after the town Senta, Serbia, where his father served as Rabbi before World War II. |
Ещё один сын Моше Тейтельбаума, Липа Тейтельбаум, основал собственную конгрегацию, и называет себя зентерским раби, по названию города Сента в Сербии, где до Второй мировой войны его отец был раввином. |
Rabbi Shimon's rulings were dismissed by Rabbi Abouhatsira. |
"Решения" раби Шимона разбиваются одним ударом рава Абу Хацира. |