| This isn't the place to insult Rabbi Shimon. | Здесь не место для пререканий с раби Шимоном. | 
| You want to meet with Rabbi Haim tomorrow? | Хочешь пойти к раби Хаиму завтра? | 
| Rabbi Shimon, is your brother going to appear? | Раби Шимон, ваш брат явится или нет? | 
| He was the older brother of the Tosafists Isaac ben Meir (the "Rivam") and Jacob ben Meir ("Rabbeinu Tam"), and a colleague of Rabbi Joseph Kara. | Он был старшим братом тосафиста Ицхак Бен Меир («РИВАМ») и Яаков Бен Меир («Рабейну Там»), и коллегой раби Йосефа Кара. | 
| Rabbi Nachman said, "It is a great mitzvah to always be happy". | Раби Нахман говорил, что «большая мицва быть все время в радости». | 
| Rabbi Meir told us:... "One is required to bless God for the bad just like for the good". | Раби Меир толкует "Левавиха": "Два сердца для двух видов побуждений - дурных побуждений и добрых побуждений". | 
| I'm afraid I'm a long way behind you Rabbi. | К сожалению, я не понимаю вас, раби | 
| Another son, Reb Lipa Teitelbaum, established his own congregation and calls himself Zenter Rabbi, after the town Senta, Serbia, where his father served as Rabbi before World War II. | Ещё один сын Моше Тейтельбаума, Липа Тейтельбаум, основал собственную конгрегацию, и называет себя зентерским раби, по названию города Сента в Сербии, где до Второй мировой войны его отец был раввином. | 
| Rabbi Shimon's rulings were dismissed by Rabbi Abouhatsira. | "Решения" раби Шимона разбиваются одним ударом рава Абу Хацира. |