Английский - русский
Перевод слова Rabat
Вариант перевода Рабате

Примеры в контексте "Rabat - Рабате"

Примеры: Rabat - Рабате
A second stage of the reform package would be presented to the Board at an extraordinary session to be held in Rabat in December. Второй этап пакета реформ будет представлен Совету на чрезвычайной сессии, которая будет проведена в Рабате в декабре месяце.
France recalled Monaco's contribution to the organization of the French-speaking seminar in Rabat on the implementation of the Universal Periodic Review in February 2008. Франция напомнила о вкладе Монако в организацию в Рабате в феврале 2008 года семинара по проведению универсального периодического обзора для представителей франкоязычных стран.
UNIC Rabat and the Moroccan Committee on Human Rights kicked off a national human rights campaign, launched simultaneously in Casablanca, Marrakesh and Rabat. ИЦООН в Рабате и Марокканский комитет по правам человека организовали национальную кампанию в защиту прав человека, проведение которой началось одновременно в Касабланке, Марракеше и Рабате.
We should encourage it because the results of the Rabat meeting, and perhaps of a Rabat II, could then be taken up by ECOWAS so that we can speak the same language throughout our subregion. Нам следует поощрять его, поскольку результаты этой встречи в Рабате, и, возможно, второй встречи в Рабате, могут затем получить дальнейшее развитие в рамках ЭКОВАС, с тем чтобы мы говорили во всем нашем субрегионе на одном языке.
Our station chief in Rabat is confirming. Наш управляющий в Рабате се6йчас это проверяет.
In the case of Morocco, the request was put forward regarding four claims associated with the only English-language school available in Rabat. В случае с Марокко поступила просьба в отношении четырех требований, связанных с единственной в Рабате школой с преподаванием на английском языке.
Luxembourg supports the Statement of Principles of the Initiative agreed upon in Rabat on 31 October 2006, and intends to work actively towards its success. Люксембург поддерживает Заявление о принципах в рамках Инициативы, принятое в Рабате 31 октября 2006 года, и намерен принимать активные меры по обеспечению его выполнения.
My travels have taken me to Addis Ababa, Rabat, Bamako, Libreville, Brazzaville and Accra. В ходе своих поездок я побывал в Аддис-Абебе, Рабате, Бамако, Либревиле, Браззавиле и Аккре.
Adopted at Rabat on 11 July 2006. Принято в Рабате, 11 июля 2006 года
From 26 to 30 June 1994, the Special Representative and his Deputy held further meetings at Rabat and Algiers. В период с 26 по 30 июня 1994 года Специальный представитель и его заместитель провели еще ряд встреч в Рабате и Алжире.
UNIC Rabat and members of the United Nations system mounted a display of human rights information materials at a four-day national conference on the right to development. ИЦООН в Рабате и сотрудники органов системы Организации Объединенных Наций организовали экспозицию информационных материалов по правам человека в ходе четырехдневной национальной конференции, посвященной праву на развитие.
From 1970 to 1973 he attended the National School of Administration in Rabat and was awarded a diploma in July 1973. В 1970 году он поступил в Национальную школу управления в Рабате, а в июле 1973 года закончил ее и получил диплом.
Another noteworthy activity was the above-mentioned technical workshop on deep drilling in the Strait of Gibraltar, held at Rabat from 9 to 10 March 2000. Заслуживает внимания также упоминавшийся выше Технический семинар по вопросам глубокого бурения в Гибралтарском проливе, состоявшийся в Рабате 9 и 10 марта 2000 года.
The Human Rights Documentation, Information and Training Centre was inaugurated by the High Commissioner in Rabat, Morocco, in April 2000. В апреле 2000 года в Рабате, Марокко, Верховный комиссар провела инаугурацию Центра документации, информации и подготовки специалистов по правам человека.
Born on 26 November 1947 in Rabat, Morocco Родился 26 ноября 1947 года в Рабате, Марокко
Two days ago, a demonstration was held in Rabat, Morocco, in which the press reported 3 million people to have participated. Два дня назад в Рабате, Марокко, состоялась демонстрация, в которой, по сообщениям прессы, приняло участие З миллиона человек.
The ministerial meeting was held in Rabat, Morocco, in June 2001, where the regional programme for West Asia and North Africa was adopted. В июне 2001 года в Рабате состоялось совещание министров, на котором была принята региональная программа для Западной Азии и Северной Африки.
Rachid Mesli, born on 7 April 1947 in Rabat, son of Mohamed Mesli and Houka Damardji. Месли Рашид, родился 7 апреля 1947 года в Рабате, родители - Мохамед и Дамарджи Хука.
Organization by the United Nations Information Centre in Rabat of educational outreach activities for high school students to mark the commemoration. организация Информационным центром Организации Объединенных Наций в Рабате учебно-просветительских мероприятий для учащихся старших классов по случаю Дня памяти;
The promotion campaign for the programme had been launched with the finalization of the programme document at a meeting held in Rabat in January 2011. После окончательной доработки программного документа на совещании в Рабате в январе 2011 года была развернута кампания по ее информационному обеспечению.
It organized an international workshop in Rabat in June 2011 on the accelerating impacts of climate change and human activities on the marine environment. В июне 2011 года она организовала международный семинар в Рабате, который был посвящен ускорению темпов воздействия изменения климата и деятельности человека на морскую среду.
The High Commissioner also met with senior Government officials in both Rabat and Algiers to discuss substantive issues pertaining to the Western Saharan refugees in the camps. Верховный комиссар также встречался со старшими государственными должностными лицами как в Рабате, так и Алжире для обсуждения вопросов существа, касающихся западносахарских беженцев, находящихся в лагерях.
In that context, reference was made to the Euro-African Ministerial Conference on Partnership for Migration and Development, held in Rabat in July 2006. В этой связи была упомянута Евро-Африканская конференция по проблемам миграции и развития, проходившая в июле 2006 года в Рабате.
In addition, a workshop was organized in Rabat (Morocco) for 27 members of the Moroccan diplomatic service. Кроме того, в Рабате (Марокко) было организовано рабочее совещание для 27 сотрудников дипломатической службы Марокко.
The international Institute of Philosophy organized a conference on "Philosophy and Tolerance" in Rabat from 10 to 14 October 1996. Международный институт философии организовал проведение конференции на тему "Философия и терпимость", которая состоялась в Рабате 10-14 октября 1996 года.