You think because someone says it's quiet... |
Думаете, что если кто-то скажет "тишина", это будет означать... |
Clean, orderly, and quiet. |
И тогда здесь будут чистота, порядок и тишина. |
It's so quiet I can hear my own thoughts. |
Такая тишина, я могу слышать свои мысли. |
I need a quiet O.R. so we can begin. |
Чтобы начать, мне нужна полная тишина. |
He takes quiet time before he sits with a suspect. |
Ему нужна тишина перед встречей с подозреваемым. |
All right, quiet on the set, everyone. |
Мужчина: Ладно, тишина на площадкё. |
The sun looks ghostly when there's a mist on the river and it's quiet. |
Солнце выглядит призрачно, когда на реке дымка и вокруг - тишина. |
Sister Klara had said I need quiet. |
Сестра Клара сказала, мне нужна тишина. |
Besides, all this quiet is making me nervous. |
Вообще, эта тишина, напрягает меня. |
I need quiet to do my writing. |
Мне нужна тишина, чтобы писать. |
I think of it when I think it's absolutely quiet. |
Я размышляю об этом, когда мне кажется, что вокруг полная тишина. |
Now when it's quiet, I get nervous. |
А сейчас... меня заставляет нервничать тишина. |
Suddenly, the quiet forest became as noisy... as a market. |
Внезапно, тишина леса наполнилась шумом, как на рынке. |
Accustomed to the cries of wounded men, the quiet appals me. |
Я привык к воплям раненых, и тишина мне претит. |
Okay, low lights, quiet room, no hematoma... |
Хорошо, приглушенный свет, тишина в комнате, никаких гематом... |
I don't feel good about how quiet it is in there. |
Не нравится мне эта тишина внутри. |
I can't believe how quiet it is out there. |
Поверить не могу какая стоит тишина. |
Sell the house, move somewhere quiet... |
Продала дом и переехала туда, где тишина... |
Needed somewhere quiet to revise. Well. |
Нужна тишина, чтобы подготовиться к экзаменам. |
It is dead quiet here in the courtroom as the three judges walk in. |
В зале воцарилась мертвая тишина, когда зашли трое судей. |
And I like how quiet your neighborhood is at night. |
И мне нравится ночная тишина в твоём районе. |
Street traffic, a quiet room, busy office. |
Уличное движение, тишина в комнате, шум в офисе. |
I have a serious heart problem and I demand quiet. |
У меня серьёзные проблемы с сердцем и мне требуется тишина. |
I always liked the quiet, the being on me own... |
Мне всегда нравилась тишина, чтобы побыть наедине с собой... |
I've heard quiet make you beg for screaming. |
Слышал, что тишина заставляет желать шума. |