| You better figure out, how to break the spell on us, quick. | Скорее бы ты разгадала, что у нас Хоулом за договор! |
| So, right from the start you can see a high result in your advertising. Symbols provide a quick interpretation! Different types of symbols are displayed over the map depending upon the business being promoted, e.g. | С самого начала получаете вы высокий результат от вашего объявления.Символы помогают скорее понять информацию! После вашего выбора на карте показываются различные символы, например - гостиница, конференция и т.д. |
| And whichever you pick Do it quick 'Cause you're starting to stick | И что бы ни выбрала, нужно скорее, потому что начинаю прилипать к ступеням дворца. |
| Quick, let's go | Скорее, поехали уже! - Иду. |
| Quick, let's have a look up front. | Скорее, глядите вперёд. |
| Quick, block his way! | Скорее, перекройте ему дорогу! |
| Quick, let's go | Скорее, поехали уже! |
| Quick, loosen it! | Скорее, ослабь её! |
| Quick, here it is. | Скорее, вот он. |
| Quick, it's Marty! | Скорее, там Марти! |
| Give me a hand. Quick. man. | Помогите мне, скорее! |
| Quick, after the truck. | Скорее, за грузовиком. |
| Quick, the morning papers. | Скорее, принесите утренние газеты. |
| Quick, my hands. | Скорее, развяжи мне руки! |
| Down here, Joe. Quick. | Сюда, Джо, скорее! |
| Quick, get the equipment. | Скорее, тащите оборудование. |
| Quick, what gets babies out? | Скорее, чем вывести ребенка? |
| They were quick to point out that ~x86 isn't really considered to be "unstable" but rather a "testing" area. | В этом сообщении он быстро указывает, на то, что ключевое слово ~x86 не совсем относится к области нестабильного использования, скорее оно принадлежит к области тестового использования. |
| Hurry, hurry, hurry! Quick, to work! | Скорее, скорее, скорее! |
| While that kind of wallet shock could ostracize the Evo's core demographic, Mitsubishi is quick to point out that the new MR is for the discerning enthusiast: a more sensible, mature owner. But does mature mean infirmed? | Лопатка-сместился SST двойной кладка передачи переводы со GSR модели (скорее всего программного обеспечения с некоторыми версиями), и тело было stiffened максимально MR в погрузочно-разгрузочных операций. |
| Quick, blow your nose! | Скорее высморкайся, высморкайся! |
| Quick, to our submarine! | Скорее, к нашей субмарине! |
| Quick, grab these. | Скорее, занимайте вот эти. |
| Quick... the bus'll be leaving! | Скорее, автобус уедет! |
| Quick, she'll see me. | Скорее! Она меня увидит! |