| Yes, as quick as you can. | Да, и как можно скорее. |
| Try to get back as quick as I can. | Я попытаюсь вернуться как можно скорее. |
| Get me those calipers, quick. | Дайте мне тот циркуль, скорее. |
| Terry, quick, Stan and Francine are fighting. | Терри, скорее, Стэн и Франсин ссорятся. |
| Allan, quick, Duke, in the woodshed. | Аллан, скорее, Дюк, в дровянике. |
| Marcos, get us out of here, quick! | Маркос, вытащи нас отсюда скорее! |
| wake up quick, smell the coffee it's a brand-new day | проснись скорее, почувствуй запах кофе этоновыйдень еслитыпроснешьсяодин этоценакоторуютыплатишь всёравно |
| Sir, Sir, come quick. | Месье! Месье! Поехали скорее. |
| Come quick, they're here again! | Скорее сюда, они снова здесь! |
| We shall have to get you divorced from Glabius, obviously, quick as poss. | Нам придется устроить тебе развод как можно скорее... |
| Come quick, they're killing each other! | Скорее, пока они не убили друг друга. |
| Kalli, come, come quick. | Калли, иди, иди скорее. |
| Izzy, get some more ice, quick! | Иззи, принеси еще льда, скорее! |
| Better get out of here, Uncle Pio, quick! | Уходи отсюда, дядя Пио. Скорее! |
| Father, can you come over quick? | Отец, вы можете скорее приехать? |
| Master Bruce, we have to get rid of that thing as quick as possible. | Мистер Брюс, нужно от него избавиться как можно скорее. |
| To ensure quick start-up of the Panel, interested Governments and organizations are encouraged to make early voluntary contributions. | З. Для того чтобы Группа могла приступить к своей работе как можно скорее, правительствам и организациям предлагается своевременно внести добровольные взносы. |
| Please, help us, quick! | Пожалуйста, помогите нам, скорее! |
| Doctor, quick, the captain's wounded. | Доктора, скорее! Капитан ранен! |
| Okay, quick, put it down there! | Скорее. Кладите сюда, давайте. |
| Drink, quick! I can't balance it much longer. | Пей скорее, я дольше не удержу! |
| Auntie, come quick! -I'm coming. | Тётя, иди сюда, скорее! |
| The representative of EU underlined the importance of a quick outcome of the IWG activities. | Представитель ЕС подчеркнул важность того, чтобы НРГ как можно скорее добилась конкретных результатов в своей работе. |
| I have to get rid of it quick. | Мне нужно избавиться от неё, как можно скорее. |
| Get Chrissie back to Sylvia as quick as you can. | Постарайтесь как можно скорее устроить так, чтобы Крисси вернулся к Сильвии. |