Quick, I implore you! |
Скорее, заклинаю Вас! |
Quick! In here, in here. |
Скорее! сюда, сюда. |
Quick, it'll be warmer in there. |
Скорее! Там будет теплее. |
Quick! Grab a glass filled with champagne. |
Скорее хватайте бокалы с шампанским. |
Quick, use it now. |
Скорее. Надо этим воспользоваться. |
Quick, Mom, get in here. |
Скорее, мама, залезай. |
Quick, lock the doors. |
Скорее! Запри дверь. |
Quick, they're coming back. |
Скорее, они возвращаются. |
Quick, in here, my darling. |
Скорее, дорогая, сюда. |
Quick, close the windows! |
Скорее, закрой окно! |
Quick, before she notices. |
Скорее, пока она не заметила. |
Quick, it's coming from over there. |
Скорее, нам туда. |
Quick, take my hand. |
Скорее, возьми меня за руку |
Quick, she's here! |
Она уже здесь, давайте скорее! |
Quick as you can. |
Выходите как можно скорее. |
Quick, the magic word. |
Скорее... волшебное слово. |
Quick, the police are here. |
Скорее, полиция едет. |
Give me Homicide. Quick. |
Отдел убийств, скорее. |
Quick, to the village! |
Скорее, бегите в деревню! |
Quick - the basement! |
Скорее, в подвал! |
Quick, give me more pies so I can keep hitting Gareth in the face. |
Скорее, несите больше пирогов для рожи Гарета. |
Quick, He-Rold, we'll take out Beast Man first. |
Скорее, Ги-ролд, атакуем сначала Мохнатого. |
Sweet bejesus. My muscle, I think I pulled it. Quick. |
Преследую преступника, афроамериканец, по метр девяносто, не темный, скорее цвета капуччино. |
Quick, call the Procter Gamble help line! |
Скорее, звони на горячую линию "Проктер энд гэмбл"! |
Quick, they want to kill Mr. Pivert. |
Скорее, они уже едут. |