| 5/ Pure methylbenzene, excluding toluene intended for dealkylation. | 5/ Чистый метилбензол, исключая толуол, предназначенный для деалкилирования. |
| 6/ Pure dimethylbenzene, total of three isomers - orthoxylene, metaxylene and paraxylene. | 6/ Чистый диметилбензол, содержащий всего три изомера - орто-, мета- и параксилол. |
| Pure light, fire and water. | Чистый свет, огонь и вода. |
| (b) Pure active ingredient: crystals | Ь) чистый активный ингредиент: кристаллы |
| "Pure sole" it means "Pure Silk" in Hindustani. | Там написано - "чистый шелк" на чистом индийском. |
| The cathedral bears the title 'Menbere Tsebaot', or 'Pure Altar'. | Собор носит звание «Менбере Цебаот» или «Чистый алтарь». |
| People think Molly's pure. | Люди считают, что "Молли" чистый. |
| That's pure alcohol! | Это же чистый спирт, хочешь взорвать дом? |
| Juan bought deadly pure heroin. | Хуан купил убийственно чистый героин, дал его мне. |
| Velvet, pure velvet. | Какой взгляд! Глаза - чистый бархат! |
| Small, but pure. | Маленький, но чистый. |
| The pure sound, I heard it. | Чистый звук, я услышала. |
| Must be pure silk for sure. | Должо быть чистый шелк. |
| It's pure silk, isn't it? | Ведь это чистый шелк? |
| The pure powder form of MDMA. | Чистый порошок сделанный из МДМА. |
| Very pure dolichocephalous Mediterranean type. | Чистый представитель средиземноморского долихоцефала. |
| 'Limitless and pure like the sky' | Безграничный и чистый как небеса. |
| It was pure glycerin. | Это был чистый глицерин. |
| He's a nice boy, pure! | Он хороший мальчик, чистый! |
| Just pure ice in his veins. | Чистый лёд был в его венах |
| We believe in a pure Leith. | Мы верим в чистый Лейт. |
| It's pure protein, innit? | Это ж чистый белок. |
| Indeed, it's pure diamondium. | Действительно, это чистый алмазий. |
| So pure and so innocent. | Такой чистый и такой невинный. |
| It's just pure theatre. | Это новый чистый театр. |