| On one side, you've got your pure. | С одной стороны, у вас есть ваш чистый. |
| Instinct, pure and primal... or so I thought. | Инстинкт, чистый и первичный... я так думал. |
| Such a pure, sweet voice, like you never heard. | Такой чистый, милый голос, какой вы нигде не слышали. |
| I did it... pure Hollywood. | Я сделал это - чистый Голливуд. |
| Like any vaccine, I would need a pure sample. | Как для любой вакцины, мне нужен чистый образец. |
| No, he's a pure creature. | На самом деле он очень чистый. |
| We will produce a chemically pure and stable product that performs as advertised. | Мы будем делать химически чистый и ценный продукт, который не будет нуждаться в рекламе. |
| No guile, just pure instinct. | Не нужно хитростей, только чистый инстинкт. |
| You're not exactly pure, Bud. | Ты тоже не такой чистый, Бад. |
| It's pure waste tying up capital at three and a half. | Замораживать их на 3,5% - это чистый убыток. |
| You, pure, raw, underground. | Только ты, чистый звук и подвал. |
| What you got there is pure, regulated, pharmaceutical-grade. | То, что у вас там - чистый, регламентированный фармацевтический препарат. |
| But first we need to synthesize a pure sample of the virus. | Но сначала нам надо синтезировать чистый образец вируса. |
| They say it emanates pure peace. | Говорят, что она излучает чистый мир. |
| In my opinion, it is a pure mitral stenosis. | На мой взгляд, чистый митральный стеноз. |
| (radio) Some people Eros has eyes pure. | (радио) У некоторых людей чистый Эрос в глазах. |
| The Soviets had some success with pure ethanol. | Советы добились некоторого успеха, применяя чистый этанол. |
| And, if their genetic code was pure, many of them would look quite different. | Конечно, чистый генетический код сделал бы их совершенно другими. |
| This is what keeps the Dalek... pure. | Это то, что держит Далеков... чистый. |
| No, b-because I tested the residue in the pump... pure Insulin. | Нет, я проверила остатки вещества... чистый инсулин. |
| And from the speed of the reaction, I think it's pure. | И судя по скорости реакции, он чистый. |
| But, unlike them, your spirit is pure, unspoiled. | Но, в отличие от них, Твой дух чистый, нетронутый. |
| Oswald Schmiedeberg was able to obtain a pure sample in 1875. | Освальду Шмидебергу удалось получить чистый образец в 1875 году. |
| It is, if you like, a way of making pure formalism socially acceptable in a pop context. | Это, если можно, способ сделать чистый формализм социально приемлемым в поп-контексте». |
| The end of a new hose after dipping into the pure refrigerant should be put on a connecting part of the pipeline. | Конец нового шланга после окунания в чистый хладагент надеть на соединительную часть трубопровода. |