| Heroin, pure like you've never seen. | Героин. Чистый, как кристалл. |
| And ethanol is pure grain alcohol. | И еще этанол это чистый зерновой спирт. |
| I know that because I'm young and pure, in touch with cosmic forces. | Я знаю это, потому что я молодой и чистый, и ближе к космосу, чем ты. |
| They needed to believe a person as good and as pure as Drogyn considered me an enemy. | Им нужно было верить, что человек, такой хороший и чистый, как Дрогин, считает меня врагом. |
| one night with me is pure ecstasy | Одна ночь со мной - это чистый экстаз |
| I swear half of them ate pure sugar for breakfast. | Клянусь, половина из них ела чистый сахар на завтрак. |
| The patient's respiration started to fail, so I cut the nitrous oxide and put her onto pure O2. | Дыхание пациентки начало ослабевать, так что я отключил закись азота и подключил чистый кислород. |
| It's like a pure, benign drug. | Это как чистый, приятный наркотик. |
| It's pure, yet smouldering like a nun with a past. | Столь чистый, но заводной, как у монашки с весёлым прошлым. |
| The first drink polished off the bottle... pure poison. | Сначала он допил то, что осталось в бутылке... чистый яд. |
| This is our world, pure and fair. | Это наш мир, чистый и честный. |
| They evolved into pure intellect and have lost their desire to procreate. | Они эволюционировали в чистый интеллект и потеряли желание к продолжению рода. |
| The air is not as pure as that created for me on the ship. | Воздух не настолько чистый, как созданный для меня на корабле. |
| It plays, theoretically, pure, perfect sound forever. | Теоретически, он всегда будет проигрывать чистый, совершенный звук. |
| The drop-off man says it's pure. | Поставщик говорил, что он чистый. |
| My people need pure rubber to win it. | Моему народу для победы нужен чистый каучук. |
| 1829 sulphur trioxide, pure, of at least 99.95%, without inhibitor, carried in tanks. | 1829 чистый триоксид серы концентрацией не менее 99,95%, без стабилизатора, перевозимый в цистернах. |
| New oxidation and oxychlorination plants usually use only pure oxygen. | На современных установках для окисления и оксихлорирования обычно используется только чистый кислород. |
| This is pure absurdity; quite simply, it is utterly illogical and unrealistic. | Это - чистый абсурд или, проще говоря, совершенно нелогично и нереально. |
| Most allegations are pure fabrication that no one can verify with authority. | Большинство обвинений - чистый вымысел, и никто не может проверить их обоснованность. |
| Eventually, processes such as PUREX that readily separate pure plutonium should become a thing of the past. | В конечном счете такие процессы, как ПУРЕКС, которые позволяют легко разделять чистый плутоний, должны стать делом прошлого. |
| Besides, after eight lifetimes as a humanoid, existing as pure consciousness might be interesting. | Кроме того, после восьми жизней в качестве гуманоида, существование как чистый разум может быть интересным. |
| That is pure engine sound you're hearing, by the way. | Кстати говоря, вы слышите чистый звук двигателя. |
| The drug may be intoxicating, but pure potassium permanganate is just toxic. | Наркотик может быть опьяняющими, но чистый перманганат калия просто токсичен. |
| Stamring is boxing, pure boxing. | Стамринг -это бокс, чистый бокс. |