Английский - русский
Перевод слова Pure
Вариант перевода Чистый

Примеры в контексте "Pure - Чистый"

Примеры: Pure - Чистый
Heroin, pure like you've never seen. Героин. Чистый, как кристалл.
And ethanol is pure grain alcohol. И еще этанол это чистый зерновой спирт.
I know that because I'm young and pure, in touch with cosmic forces. Я знаю это, потому что я молодой и чистый, и ближе к космосу, чем ты.
They needed to believe a person as good and as pure as Drogyn considered me an enemy. Им нужно было верить, что человек, такой хороший и чистый, как Дрогин, считает меня врагом.
one night with me is pure ecstasy Одна ночь со мной - это чистый экстаз
I swear half of them ate pure sugar for breakfast. Клянусь, половина из них ела чистый сахар на завтрак.
The patient's respiration started to fail, so I cut the nitrous oxide and put her onto pure O2. Дыхание пациентки начало ослабевать, так что я отключил закись азота и подключил чистый кислород.
It's like a pure, benign drug. Это как чистый, приятный наркотик.
It's pure, yet smouldering like a nun with a past. Столь чистый, но заводной, как у монашки с весёлым прошлым.
The first drink polished off the bottle... pure poison. Сначала он допил то, что осталось в бутылке... чистый яд.
This is our world, pure and fair. Это наш мир, чистый и честный.
They evolved into pure intellect and have lost their desire to procreate. Они эволюционировали в чистый интеллект и потеряли желание к продолжению рода.
The air is not as pure as that created for me on the ship. Воздух не настолько чистый, как созданный для меня на корабле.
It plays, theoretically, pure, perfect sound forever. Теоретически, он всегда будет проигрывать чистый, совершенный звук.
The drop-off man says it's pure. Поставщик говорил, что он чистый.
My people need pure rubber to win it. Моему народу для победы нужен чистый каучук.
1829 sulphur trioxide, pure, of at least 99.95%, without inhibitor, carried in tanks. 1829 чистый триоксид серы концентрацией не менее 99,95%, без стабилизатора, перевозимый в цистернах.
New oxidation and oxychlorination plants usually use only pure oxygen. На современных установках для окисления и оксихлорирования обычно используется только чистый кислород.
This is pure absurdity; quite simply, it is utterly illogical and unrealistic. Это - чистый абсурд или, проще говоря, совершенно нелогично и нереально.
Most allegations are pure fabrication that no one can verify with authority. Большинство обвинений - чистый вымысел, и никто не может проверить их обоснованность.
Eventually, processes such as PUREX that readily separate pure plutonium should become a thing of the past. В конечном счете такие процессы, как ПУРЕКС, которые позволяют легко разделять чистый плутоний, должны стать делом прошлого.
Besides, after eight lifetimes as a humanoid, existing as pure consciousness might be interesting. Кроме того, после восьми жизней в качестве гуманоида, существование как чистый разум может быть интересным.
That is pure engine sound you're hearing, by the way. Кстати говоря, вы слышите чистый звук двигателя.
The drug may be intoxicating, but pure potassium permanganate is just toxic. Наркотик может быть опьяняющими, но чистый перманганат калия просто токсичен.
Stamring is boxing, pure boxing. Стамринг -это бокс, чистый бокс.