| The rest of the state's case against him is pure fiction. | Остальная часть дела государства против него это чистый вымысел. |
| Humble and pure, then He is worthy of becoming 'Brahman' | Смиренный и чистый, тогда он достоин того, чтобы стать Брахманом |
| What makes it attractive Sokobanja the thermal mineral water, ideal altitude, temperate continental climate, pure mountain air and oxygen with a lot of beautiful untouched nature. | Что делает его привлекательным Sokobanja горячей минеральной водой, идеальной высоты, умеренно-континентальный климат, чистый горный воздух с большим количеством кислорода и красивой нетронутой природы. |
| I'm going to open my hand, and hopefully, if all is well, my pure animal magnetism will hold the knife. | Сейчас я раскрою руку, и, если фокус получится, мой чистый животный магнетизм удержит нож. |
| Although in English this sound has additional length (usually being represented as/iː/) and is not normally pronounced as a pure vowel (it is a slight diphthong), some dialects have been reported to pronounce the phoneme as a pure sound. | Хотя в английском языке этот звук имеет дополнительную долготу (обычно представленный как/iː/) и не произносится как чистый гласный, в некоторые диалектах, как сообщается, фонема произносится как чистый звук. |
| Perfect, genuine, complete, crystalline, pure. | Совершенство, гениальность, завершенность, ясность и чистота. |
| Miss Pure as the Driven Snow. | Мисс чистота падающего снега. |
| You are all that is clean and cool and pure. | Ты - как... чистота и прохлада. |
| A convicted person must, at any time, be provided with pure running water and the rooms where they are accommodated must be kept tidy and clean. | Заключенные должны всегда иметь доступ к чистой водопроводной воде, а в комнатах, в которых они содержатся, должна поддерживаться чистота. |
| After all, how pure can pure be? | В конце концов... насколько чистой должна быть чистота? |
| They're almost pure protein. | Это почти чистейший белок. |
| But it was pure nihilism. | Но это был чистейший нигилизм. |
| It was pure sabotage. | Это был чистейший саботаж. |
| The campers' main attractions are incredibly pure air, piece and quietude of the mountain forests as well as unlimited skiing amusement in winter. | Главное, что привлекает отдыхающих, это чистейший горный воздух, тишина и покой горных лесов, а в зимнее время вихрь горнолыжных удовольствий. |
| The bubbles coming off were collected by Smithson Tennant, they're pure carbon dioxide. | ыдел€ющиес€ пузыри, которые собрал -митсон еннант, представл€ли собой чистейший углекислый газ. |
| While in play, they are supposed to act as pure rational beings who leave behind their everyday passions and emotions, personal wishes or fears. | Во время игры они должны вести себя исключительно как рациональные существа, забыв о повседневных страстях и эмоциях, личных желаниях или страхах. |
| It was noted that the Working Group should address two key questions; first, whether transactions involving the transfer or retention of title for security purposes should be subject to registration; and second, whether certain pure title transactions should be subject to registration. | Было также указано, что в результате применения подобного подхода сторонам сделок, связанных исключительно с правовым титулом, возможно, потребуется осуществлять регистрацию, с тем чтобы получить приоритет, а это, вопреки ожиданиям, может привести к повышению их затрат. |
| Water is not a commodity like any other. It cannot be governed by the pure market interplay rule of supply and demand. | Вода на самом деле не является обычным продуктом, она не вписывается в чистую логику рынка, определяемую исключительно колебаниями спроса и предложения. |
| The Department is committed to moving beyond pure verification and reporting of assets, particularly by better use of technology to improve overall asset management. | Департамент обязуется не ограничиваться исключительно работой по проведению проверок и представлению докладов об использовании имущества; в частности, он будет стремиться более эффективно использовать технологии в целях совершенствования общей системы управления имуществом. |
| However, the pure technical analyst is only concerned with price movements, not with the reasons for any changes. | Чистый технический анализ занимается исключительно колебаниями цен, не изучая причины этих колебаний. |
| To yield 99% pure lindane the mixture of technical HCH is subject to fractional crystallization and concentration. | Для получения линдана 99-процентной чистоты смесь технического ГХГ подвергается фракционированной кристаллизации и концентрированию. |
| In addition, pure, expensive biochemical reagents must be used for the reactions to take place and sophisticated equipment is needed for analysis. | Помимо этого, для проведения реакций необходимы дорогие биохимические реагенты высокой чистоты, а для проведения анализа - сложное оборудование. |
| Well, what was inside it was heroin, 95% pure. | Ну, внутри был героин, 95% чистоты. |
| I'd go with the white one, because blue is like the colour of sad, and white is the colour of pure, like you. | Мне нравится белая, потому что синий больше цвет грусти, а белый цвет чистоты, вам это подходит. |
| The plutonium at Site X will never be pure enough. | Плутоний на площадке Х никогда не будет нужной чистоты. |
| It is generally accepted in most legal systems that moral damages may also be recovered besides pure economic damages. | В большинстве правовых систем общепризнано то, что моральный ущерб также подлежит возмещению наряду с сугубо экономическим ущербом. |
| Emphasizing that intermodal transport must play a significant role as an alternative to pure road haulage in future transport systems in order to meet the environmental, safety, security and economic requirements offor sustainable transport systems, | подчеркивая, что интермодальные перевозки должны играть в будущих транспортных системах значительную роль в качестве альтернативы сугубо автомобильным перевозкам, с тем чтобы отвечать требованиям охраны окружающей среды, эксплуатационной и общей безопасности и экономическим требованиям для устойчивых транспортных систем, |
| Scope-of-application draft article 3 (1) was intended to avoid the situation that a pure contractual approach would create in including transactions that the Working Group had agreed to exclude from the scope of application of the draft instrument. | Цель проекта статьи о сфере применения 3(1) состояла в том, чтобы избежать ситуаций, которые возникнут, когда сугубо договорный подход будет распространяться на сделки, которые Рабочая группа решила исключить из сферы применения проекта документа. |
| in Annex 2 for pure electric vehicles, or | в приложении 2 - сугубо по электромобилям, либо |
| It was agreed that the most suitable approach was to describe the situation and examine the causes, rather than have a pure "cause-effect approach". | Было решено, что оптимальным методом работы будет описание сложившегося положения и изучение соответствующих причин, а не использование "сугубо причинно-следственного подхода". |
| It's country music at its most pure. | Это и есть самая настоящая музыка кантри. |
| You are pure goddess, in body and soul. | Ты настоящая богиня, телом и душой. |
| It was pure luck! | Это была настоящая удача! |
| In general, neither pure austerity nor crude Keynesian stimulus can help countries escape high-debt traps. | В общем, ни чистый аскетизм, ни настоящая кейнсианская стратегия стимулирования не сможет помочь странам избежать ловушки высокого долга. |
| In a five star review for Empire Magazine, Ian Nathan wrote: "For those who delight in the Coens' divinely abstract take on reality, this is pure nirvana" and "In a perfect world all movies would be made by the Coen brothers." | Немало хвалебных слов Иана Нэтана присутствовало в пятизвёздочном обзоре Empire: «Для тех, кому нравится коэновская божественная абстракция, разворачивающаяся в реальном мире, это настоящая нирвана» и «в идеальном мире все фильмы снимались бы братьями Коэн». |
| But I'm still not pure, and I can't pray. | Но я всё ещё не непорочный и не могу молиться. |
| It's because you are decent, good-hearted and pure. | Это потому, что ты порядочный, добрый и непорочный. |
| You're above things, Like you're pure. | Ты как бы выше вещей, ты как будто непорочный. |
| I mean, you're so pure. | Ты же такой непорочный. |
| Is there a pure man? | Есть ли непорочный человек? |
| On 12 November 2013, Lorde performed several songs from Pure Heroine during the Late Show with David Letterman to promote the album, including "Team". | 12 ноября 2013 года Лорд исполнила несколько песен из дебютного студийного альбома Pure Heroine, включая «Team», во время «Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом», чтобы продвигать альбом. |
| In an interview with Pure Fresh on September 23, 2014, Urie stated that he had already thought about ideas on the fifth studio album; however, he was not sure if it would be a Panic! at the Disco album, or a solo album. | В интервью для Pure Fresh 23 сентября 2014 года Брендон Ури сказал, что у него есть идеи насчет пятого альбома, но он не уверен, будет ли это его сольный альбом, или же альбом Panic! |
| On November 1, he onsighted Pure Imagination and The Golden Ticket, both 9a, suggesting the grade of 8c+. | 1 ноября он залез онсайт Pure Imagination и The Golden Ticket, оба маршрута имеют категорию сложности 9а. |
| According to Organ magazine, Pure Reason Revolution are such a strange band... they're a mating of angelic prog rock harmony in the style of Yes, and old school Man Parrish hip hop style stripped down Justice electro funk. | Независимый британский музыкальный журнал Organ писал по поводу этих изменений: «Pure Reason Revolution довольно странная группа... они соединяют ангельские гармонии прогрессив-рока в стиле Yes со старой школой хип хопа Мэна Пэрриша, сведенной к электрофанку группы Justice. |
| Additional formats released simultaneously include another 2-disc Deluxe Edition, a single disc remastered edition, a 180-gram heavyweight vinyl album, and a "Pure Audio" Blu-Ray edition. | Дополнительные форматы, выпущенные одновременно, включают в себя ещё один двухдисковый Deluxe Edition, ремастированное издание, 180-граммовый тяжеловесный виниловый альбом и издание для Blu-Ray «Pure Radio». |
| Caution: Beryllium in massive form, pure or alloyed, is not dangerous to handle. | Внимание: бериллий в форме компактного металла, будь то в чистом виде или в сплавах, не представляет опасности при работах с ним. |
| Lipophilic emulsifier, used in its pure form, coated exclusively by immersion. | Липофильный эмульгатор, используется в чистом виде, наносится исключительно путем погружения. |
| Have to locate them because they have the virus in its pure form... before it mutates. | Я должен их найти, потому что у них есть вирус в чистом виде, не мутировавший. |
| There are currently four main theories for determining when an acceptance becomes effective under general contract law, although they are rarely applied in pure form or for all situations. | На сегодняшний день существует четыре основных теории относительно того, когда акцепт вступает в силу с точки зрения общего договорного права, хотя они редко применяются в чистом виде или в отношении всех возможных ситуаций. |
| All organic peroxides in a technically pure form or in solution in solvents which, as far as their compatibility is concerned, are covered by the standard liquid "mixture of hydrocarbons" in this list of 6.1.76.2 | Все органические пероксиды в технически чистом виде или в растворе с растворителями, которые с точки зрения их совместимости охватываются стандартной жидкостью "смесь углеводородов" в настоящем перечне пункта 6.1.76.2 |
| Land values rise over time due to pure inflation and also to changes in the real value of the land caused by changes in its use and the real value of its location. | Цена земли со временем растет по причине простой инфляции, а также колебаний в ее реальной стоимости, обусловленных изменением характера ее использования и подлинной ценности ее местонахождения. |
| As it was written in the contemporary newspaper "they created pure but greatly effecting framework". | Тогдашняя печать привела информацию, что "они создали простой, но могущественно действующий концепт". |
| The definitives of poorer countries will often be very plain and cheaply printed, unlike the large and decorative commemoratives, which are almost pure profit if bought by foreign collectors and never used for postage. | Стандартные марки более бедных стран зачастую имеют очень простой вид и дешёвую печать в отличие от больших и красочных коммеморативных марок, которые приносят практически чистую прибыль в случае, если будут приобретены иностранными коллекционерами и никогда не будут использованы для оплаты почтовых сборов. |
| Pure, hard and simple. | Такой как есть, жёсткой и простой. |
| This child used to be so naive and so pure. | Она была такой простой и наивной. |
| Its most famous sights are located mainly in the Old Town, such as: The Dom (Cathedral) is an example of pure German Gothic and counts as the main work of Gothic architecture in Bavaria. | Главные достопримечательности города находятся большей частью в старой его части, среди которых: Регенсбургский собор - пример настоящей немецкой готики, а также главное готическое сооружение во всей Баварии. |
| on the outside, you pretend to be Katy, but... inside your soul is pure Gaga. | с наружи ты притворяешься, что ты Кэти, но... внутри тебя живёт душа настоящей Гаги. |
| She wants pure, unadulterated vengeance. | Она жаждет чистой, настоящей мести. |
| 2.2.41.4 Add a new Note 1 to read: "NOTE 1: The classification given in this table is based on the technically pure substance. | 2.2.41.4 Добавить новое примечание 1 следующего содержания: "ПРИМЕЧАНИЕ 1: Приведенная в настоящей таблице классификация основана на свойствах технически чистого вещества. |
| NOTE 1: The classification given in this table is based on the technically pure substance (except where a concentration of less than 100 % is specified). | ПРИМЕЧАНИЕ 1: Приведенная в настоящей таблице классификация основана на свойствах технически чистого вещества (за исключением случаев, когда указана концентрация менее 100%). |
| It interacts with the digits as follows: Digits before denote centres of pure rotation (cyclic). | Она взаимосвязана с цифрами следующим образом: Цифры перед означают центры простого (циклического) вращения. |
| In its advice to the King, the Council of State selects a leader of the party that has won the election through pure numeric strength. | В своей рекомендации королю Государственный совет рекомендует лидера партии, которая победила на выборах путем простого большинства. |
| Meanwhile, customs control techniques were improved, moving from pure trade facilitation to targeting cargoes for security using automated selectivity systems and non-intrusive media. | Наряду с этим были усовершенствованы и методы таможенного контроля с переходом от простого упрощения процедур торговли на контрольную проверку грузов в целях обеспечения безопасности с использованием автоматизированных селективных систем и неинтрузивных средств. |
| Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Board could determine no mitigating reason why the performance bonds were not obtained and that this appeared to be a case of pure non-compliance with procurement directives. | В ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был информирован о том, что Комиссия не смогла установить наличия каких-либо смягчающих обстоятельств, приведших к заключению контрактов без внесения гарантийного залога, и что это, как представляется, является следствием простого несоблюдения директивных указаний в отношении закупочной деятельности. |
| It also results from the perception that it is better to finance employment, rather than unemployment, and the criticism that pure income replacement policies may provide disincentives to work. | Это также является следствием понимания того, что лучше финансировать занятость, чем безработицу, и следствием критики политики простого замещения дохода, которая, по мнению ее оппонентов, может устранять стимулы к труду. |
| Hill says he was interested to see how "pure" a film he could make: a genre film that did not conform itself in conventional, Hollywood ways. | Со слов Хилла, ему было интересно посмотреть, насколько «безупречный» фильм у него может получиться: именно жанровое кино, не соответствовавшее общепринятым голливудским условностям. |
| My skills are as pure as Amadeus, powerful as Beethoven, and mysterious as Chopin. | Мой талант такой же безупречный, как и у Моцарта, мощный, как у Бетховена, и загадочный, как у Шопена. |
| Please, I pray that you give me your gift, your one pure gift that I might always be so, so... | Пожалуйста, я молю, дай мне свой подарок, твой один безупречный подарок, чтобы я всегда был таким, таким... |
| Pure light that won't alter the visual integrity of the evidence. | Безупречный свет, не меняющий визуальную целостность улик. |
| You're so... pure. | Ты такой... безупречный. |