| Alcoholic beverages, in pure alcohol value | Алкогольные напитки в расчете на чистый спирт |
| It's like pure ecstasy. | Это как чистый экстази. |
| It was pure alcohol. | Это был чистый спирт. |
| This one had pure D-Tubocurarine, DTC which we only found in him. | А в этом, как выяснилось, чистый дитубокурарин. ДТС. Обнаружен только у него. |
| We need uncut, pure adrenalized fear rocketing through your plasma right now. | Нам нужен чистый, животный страх который пронзил бы твое тело прямо сейчас. |
| Perfect, genuine, complete, crystalline, pure. | Совершенство, гениальность, завершенность, ясность и чистота. |
| Column A: Aluminium, unalloyed, 99.5 % pure; | Колонка А: Нелегированный алюминий, чистота 99,5 |
| Miss Pure as the Driven Snow. | Мисс чистота падающего снега. |
| After all, how pure can pure be? | В конце концов... насколько чистой должна быть чистота? |
| There has also been relatively heavy production of high quality gold dust (approximately 85-95 per cent pure) in Nimba over the past three months, at around 15 to 20 kilos per month. | Кроме того, был достигнут относительно высокий уровень производства высококачественной золотой пыли (чистота приблизительно 85 - 95 процентов) в Нимбе, составлявший на протяжении последних трех месяцев около 15 - 20 кг в месяц. |
| Luke using the skateboards, Haley gluing the marbles - that is pure Phil. | Люк использовал скейты, Хэйли склеила шарики - это чистейший Фил. |
| I was in pure hell. | То был чистейший Ад. |
| One hundred percent pure and uncut. | Чистейший, без всяких примесей. |
| The bubbles coming off were collected by Smithson Tennant, they're pure carbon dioxide. | ыдел€ющиес€ пузыри, которые собрал -митсон еннант, представл€ли собой чистейший углекислый газ. |
| Pure, unadulterated brilliance! | Чистый, чистейший блеск! |
| If the servicing of the Commission and the Committee on Statistics and all year 2000 related work are counted as pure public sector computerization activities, the officer dedicated about 65 per cent of his work time to public sector computerization in 1998. | Если деятельность Комиссии и Комитета по статистике, а также всю работу, связанную с проблемой 2000 года, считать деятельностью, посвященной исключительно компьютеризации государственного сектора, то в 1998 году этот сотрудник посвятил около 65 процентов своего рабочего времени этой тематики. |
| While support was expressed for the proposed text, the concern was expressed that draft article 9 was not a pure time-of-notification rule. | Хотя предложенный текст получил определенную поддержку, была выражена обеспокоенность в связи с тем, что проект статьи 9 не является исключительно правилом о моменте уведомления. |
| The Department is committed to moving beyond pure verification and reporting of assets, particularly by better use of technology to improve overall asset management. | Департамент обязуется не ограничиваться исключительно работой по проведению проверок и представлению докладов об использовании имущества; в частности, он будет стремиться более эффективно использовать технологии в целях совершенствования общей системы управления имуществом. |
| 6.5. Pure electric vehicle: yes/no 2 | 6.5 Электромобиль, функционирующий исключительно на электротяге: да/нет 2 |
| Pure electric: yes/no 1 | 4.1.2.1.1 Исключительно потребление электроэнергии: да/нет |
| Liberian gold is also reported to be extremely pure, with only a negligible 3 per cent of mass lost during the smelting process. | Помимо того, либерийское золото, согласно имеющимся сведениям, обладает исключительно высокой степенью чистоты, и в процессе переплавки оно теряет лишь ничтожные З процента массы. |
| In addition, pure, expensive biochemical reagents must be used for the reactions to take place and sophisticated equipment is needed for analysis. | Помимо этого, для проведения реакций необходимы дорогие биохимические реагенты высокой чистоты, а для проведения анализа - сложное оборудование. |
| And ascension requires that someone be pure of spirit. | ј вознесение требует чистоты духа. |
| They're not clean and pure. | Они ни есть образцы чистоты и непорочности. |
| Valagro's foliar fertilizers, of the Plantafol line, are pure, soluble and enriched micro crystal NPK formulas... | Листовые пищевые добавки Valagro серии Plantafol представляют собой микрокристаллы NPK высочайшей чистоты и растворимости, обогащенные... |
| Solutions were emerging as a result of competitive pressures from the pure technology companies or newcomers and as a result of aggressive Internet e-finance development strategies of traditional service providers. | Эти решения формируются под воздействием конкурентного давления со стороны сугубо технологических компаний, или новичков из числа"", а также в результате реализации традиционными поставщиками услуг агрессивных стратегий по развитию электронного финансирования на базе Интернета. |
| Conrad Wolfram has led the effort to move the use of Mathematica from pure computation system to development and deployment engine, instigating technology such as the Mathematica Player family and web Mathematica and by pushing greater automation within the system. | Конрад Вольфрам руководил работами по изменению того, как используется система Mathematica, от сугубо вычислительной системы до орудия для разработки и развёртывания, способствуя развитию таких технологий как семейство Mathematica Player и web Mathematica, и продвигая большую автоматизацию внутри самой системы. |
| Knowledge societies should maximize public value (versus rent-seeking in the public sector or pure private value). | Общество, основанное на знаниях должно быть ориентировано на создание максимального общественного блага (в противовес извлечению прибыли в государственном секторе или получению сугубо частной выгоды). |
| The potential catastrophes of the twenty-first century, including environmental degradation and nuclear proliferation, cannot be averted through the pure pursuit of national interests. | Потенциальные катастрофы XXI века, включая экологическую деградацию и ядерное распространение, не могут быть предотвращены сугубо на основе одного лишь преследования национальных интересов. |
| Consequently, in pure legal theory, failure to exhaust local remedies may or may not be grounds for exoneration from international responsibility, according to the circumstances, but it will always constitute a complete bar to the bringing of an international claim. | Следовательно, сугубо в теоретико-правовом плане неисчерпание местных средств правовой защиты может быть, а может и не быть основанием для освобождения от международной ответственности, в зависимости от обстоятельств, однако оно всегда будет полностью исключать возможность предъявления международной претензии». |
| It's country music at its most pure. | Это и есть самая настоящая музыка кантри. |
| It was pure luck! | Это была настоящая удача! |
| Pure butchery, the end of all reason. | Настоящая бойня, сущее безумие. |
| In general, neither pure austerity nor crude Keynesian stimulus can help countries escape high-debt traps. | В общем, ни чистый аскетизм, ни настоящая кейнсианская стратегия стимулирования не сможет помочь странам избежать ловушки высокого долга. |
| No, I know exactly what you mean. It's pure. | Нет, я прекрасно понимаю о чем ты говоришь, это настоящая любовь. |
| But I'm still not pure, and I can't pray. | Но я всё ещё не непорочный и не могу молиться. |
| It's because you are decent, good-hearted and pure. | Это потому, что ты порядочный, добрый и непорочный. |
| You're above things, Like you're pure. | Ты как бы выше вещей, ты как будто непорочный. |
| I mean, you're so pure. | Ты же такой непорочный. |
| Is there a pure man? | Есть ли непорочный человек? |
| BioLinux Debian-Med is a Debian Pure Blend for use in medical and biomedical settings. | BioLinux Debian-Med - версия Debian Pure Blend для использования в медицинских и биомедицинских условиях. |
| Frank will be releasing music with his new project Pure Love later this year and we all wish him best. | Фрэнк будет работать со своей группой "Pure Love", и мы все желаем ему только удачи. |
| In 2013, Pure was reappraised by Jamie Halliday of Audio Antihero Records in a "Paint It Back" retrospective article for the GoldFlakePaint music site, praising the album and calling it Numan's "21st century masterpiece." | В 2013 году Джими Холлидей из Audio Antihero Records повторно оценил Pure в ретроспективной статье «Paint It Back» для музыкального сайта GoldFlakePaint, восхваляя альбом и называя его «шедевром 21-го века» Ньюмана. |
| She has two children She is a part-owner of a nightclub in Colorado Springs called 13 Pure; it opened in January 2008. | Ей принадлежит ночной клуб в Колорадо-Спрингс 13 Pure, который она вместе со своим компаньоном открыла в январе 2008 года. |
| Additional formats released simultaneously include another 2-disc Deluxe Edition, a single disc remastered edition, a 180-gram heavyweight vinyl album, and a "Pure Audio" Blu-Ray edition. | Дополнительные форматы, выпущенные одновременно, включают в себя ещё один двухдисковый Deluxe Edition, ремастированное издание, 180-граммовый тяжеловесный виниловый альбом и издание для Blu-Ray «Pure Radio». |
| The Bank for International Settlements has long argued that pure inflation targeting is not compatible with financial stability. | Банк международных расчетов давно доказывал, что инфляционное таргетирование в чистом виде несовместимо с финансовой стабильностью. |
| There are currently four main theories for determining when an acceptance becomes effective under general contract law, although they are rarely applied in pure form or for all situations. | На сегодняшний день существует четыре основных теории относительно того, когда акцепт вступает в силу с точки зрения общего договорного права, хотя они редко применяются в чистом виде или в отношении всех возможных ситуаций. |
| For that reason, at its 2002 plenary, the Tribunal decided to endorse the introduction of a pure lump sum system applicable only to new cases during the trial phase and effective in 2003. | По этой причине на своей пленарной сессии в 2002 году Трибунал постановил одобрить введение в чистом виде системы единовременных выплат только в отношении новых дел на стадии судебного разбирательства и начиная с 2003 года. |
| In 1849, the French chemist Charles Frédéric Gerhardt and his student Jean Pierre Liès-Bodart prepared it in a pure state and named it "phorone". | В 1849 году французский химик Шарль Фредерик Жерар и его ученик Жан Пьер Лиес-Бодарт получили его в чистом виде и назвали его «форон». |
| Pure pumped-storage plants shift the water between reservoirs, while the "pump-back" approach is a combination of pumped storage and conventional hydroelectric plants that use natural stream-flow. | Насосно-накопительные установки «в чистом виде» перемещают воду между резервуарами, в то время как подход с «откачкой» представляет собой комбинацию насосных хранилищ и обычных гидроэлектростанций, использующих естественное течение воды. |
| The concept was pure, simple, true. | Концепт был чистый, простой, истинный. |
| The definitives of poorer countries will often be very plain and cheaply printed, unlike the large and decorative commemoratives, which are almost pure profit if bought by foreign collectors and never used for postage. | Стандартные марки более бедных стран зачастую имеют очень простой вид и дешёвую печать в отличие от больших и красочных коммеморативных марок, которые приносят практически чистую прибыль в случае, если будут приобретены иностранными коллекционерами и никогда не будут использованы для оплаты почтовых сборов. |
| Who was it said, "Truth is rarely pure and never simple"? | Кто сказал: "Правда редко бывает чистой и никогда не бывает простой"? |
| Scott Weinberg called the film a contractually-mandated piece of intentional garbage that exists for no other reason than pure, simple greed... | Скотт Вайнберг назвал фильм «условно-санкционированным куском преднамеренного мусора, который существует не по какой-либо другой причине, кроме чистой, простой жадности и выкачивания денег с фанатов... |
| I saw a company that had taken seawater and sand, and they were growing a kind of crop that will grow on pure salt water without having to treat it. | Компанию, которая брала морскую воду и песок, и выращивала такую культуру растений, которая может расти на простой солёной воде безо всякого ухода. |
| on the outside, you pretend to be Katy, but... inside your soul is pure Gaga. | с наружи ты притворяешься, что ты Кэти, но... внутри тебя живёт душа настоящей Гаги. |
| This is one of the world's most advanced X-ray machines and what it allows seems like pure science fiction - X-ray vision in high speed and high definition. | Это одна из самых современных в мире рентгеновских установок и то, что она позволяет, кажется настоящей научной фантастикой - рентгеновское зрение с высокой скоростью и высокой четкостью. |
| She wants pure, unadulterated vengeance. | Она жаждет чистой, настоящей мести. |
| 2.2.41.4 Add a new Note 1 to read: "NOTE 1: The classification given in this table is based on the technically pure substance. | 2.2.41.4 Добавить новое примечание 1 следующего содержания: "ПРИМЕЧАНИЕ 1: Приведенная в настоящей таблице классификация основана на свойствах технически чистого вещества. |
| NOTE 1: The classification given in this table is based on the technically pure substance (except where a concentration of less than 100 % is specified). | ПРИМЕЧАНИЕ 1: Приведенная в настоящей таблице классификация основана на свойствах технически чистого вещества (за исключением случаев, когда указана концентрация менее 100%). |
| It even caters to those who aren't familiar with the Star Wars universe and just want pure action. | Он даже подходит тем, кто не знаком со вселенной Звёздных войн и просто хочет простого экшена. |
| Meanwhile, customs control techniques were improved, moving from pure trade facilitation to targeting cargoes for security using automated selectivity systems and non-intrusive media. | Наряду с этим были усовершенствованы и методы таможенного контроля с переходом от простого упрощения процедур торговли на контрольную проверку грузов в целях обеспечения безопасности с использованием автоматизированных селективных систем и неинтрузивных средств. |
| The first step has been taken - the pure mediation model is successfully implemented. | Первый шаг в этом направлении уже сделан: система простого посредничества успешно функционирует. |
| It also results from the perception that it is better to finance employment, rather than unemployment, and the criticism that pure income replacement policies may provide disincentives to work. | Это также является следствием понимания того, что лучше финансировать занятость, чем безработицу, и следствием критики политики простого замещения дохода, которая, по мнению ее оппонентов, может устранять стимулы к труду. |
| The feeling of pure, fair, simple in its wisdom - fire... | Ощущение чистого, честного, простого в своей мудрости - огня... |
| In a letter to Mill, Bruce reported: "This is a pure yachting cruise and life is luxurious". | В письме Миллю Брюс сообщает: «Это безупречный круиз, и жизнь здесь роскошная». |
| Hill says he was interested to see how "pure" a film he could make: a genre film that did not conform itself in conventional, Hollywood ways. | Со слов Хилла, ему было интересно посмотреть, насколько «безупречный» фильм у него может получиться: именно жанровое кино, не соответствовавшее общепринятым голливудским условностям. |
| My skills are as pure as Amadeus, powerful as Beethoven, and mysterious as Chopin. | Мой талант такой же безупречный, как и у Моцарта, мощный, как у Бетховена, и загадочный, как у Шопена. |
| Please, I pray that you give me your gift, your one pure gift that I might always be so, so... | Пожалуйста, я молю, дай мне свой подарок, твой один безупречный подарок, чтобы я всегда был таким, таким... |
| You're so... pure. | Ты такой... безупречный. |