Английский - русский
Перевод слова Publication
Вариант перевода Опубликованы

Примеры в контексте "Publication - Опубликованы"

Примеры: Publication - Опубликованы
It regretted the backlog in their publication and called for the publication of those which had not yet been issued. Тунис сожалеет об имеющихся задержках в их публикации и выражает надежду, что еще не изданные документы будут опубликованы.
The 2001 Key Indicators of the Labour Market database and publication will be available on CD-ROM and the Internet. На КД-ПЗУ и в Интернете будут опубликованы ключевые показатели рынка труда за 2001 год.
It announced that the publication of the Convention and its protocols would be issued also in French in the very near future. Секретариат объявил, что Конвенция и Протоколы к ней будут также опубликованы на французском языке в самом ближайшем будущем.
The proceedings of the meeting will be presented in a joint OSCE/United Nations Office on Drugs and Crime publication. Результаты совещания будут опубликованы в совместном документе ОБСЕ/Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
However, there is a 10-year backlog of reports awaiting publication - volumes III and IV, covering the years 1988 and 1989, were published in 1997 - which reduces its relevance and usefulness for scholars, researchers, lawyers and judges. Тем не менее за 10 лет накопилось большое число неопубликованных докладов; тома III и IV за 1988 и 1989 годы были опубликованы в 1997 году, что снижает их значимость и пользу для ученых, исследователей, юристов и судей.
It was envisioned that the papers in this series would bring new ideas to the existing body of knowledge by highlighting research and case studies that may not have had other outlets for publication. При этом имелось в виду, что в документах этой серии будут излагаться новые идеи, которые обогатят существующую базу знаний благодаря освещению результатов научной работы и тематических исследований, которые не могли бы быть опубликованы без содействия МУНИУЖ.
Their adoption in the form of a Commission decision is scheduled in the course of the month of May and their publication in the Official Journal of the European Communities will follow. В мае эти проекты планируется утвердить в виде решения Комиссии, после чего они будут опубликованы в Официальных ведомостях Европейского сообщества.
Documents eligible for this procedure are such that are deemed necessary for urgent publication and for which a delay in publishing would hamper their usage. Эта процедура применяется к тем документам, которые, как считается, должны быть срочно опубликованы, поскольку задержка публикации будет препятствовать использованию этих документов.
The mine-clearance policy and standing operating procedures were produced by the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat and are currently undergoing final scrutiny prior to approval, publication and distribution. Политика в области разминирования и стандартные оперативные процедуры были разработаны Департаментом операций по подержанию мира Секретариата Организации Объединенных Наций и в настоящее время находятся на заключительной стадии рассмотрения, после чего они будут утверждены, опубликованы и распространены.
It was also agreed that if the regulations of the classification society were to be published, the language of publication was not of great importance. Было также решено, что, если правила классификационного общества должны будут публиковаться, то не имеет большого значения, на каком языке они будут опубликованы.
The Special Rapporteur cannot help wondering at the national political and ideological backdrop to the publication of the cartoons and the attitude of the Danish Government. Специальный докладчик не может обойти молчанием тот политический и идеологический контекст, в котором в Дании были опубликованы карикатуры и датское правительство заняло свою позицию.
Moreover, she is well connected within the dissident movement in exile, a fact that is demonstrated by the publication of her articles on the well-known dissident website and her long-standing membership in KSOS. Кроме того, она имеет тесные связи с диссидентским движением в иммиграции, о чем свидетельствует тот факт, что ее статьи были опубликованы на известном диссидентском веб-сайте, как и ее многолетний членский стаж в ОПКШ.
Initially planned for 2013, the publication of the four booklets will be in 2014, as the larger than expected volume of materials prepared requires more editing and standardization than originally planned. Все четыре брошюры, изначально планировавшиеся к изданию в 2013 году, будут опубликованы в 2014 году, поскольку объем подготовленных материалов оказался более значительным, чем предполагалось, и требует больших затрат времени на редактирование и стандартизацию.
The initial days of the 2012/13 period saw the installation of the Superior Council of the Judiciary and the publication of constitutional amendments that allow for, inter alia, the establishment of a Permanent Electoral Council and a 30 per cent representation quota for women in public positions. В начале 2012/13 года был создан Высший совет магистратуры и были опубликованы поправки к конституции, которые предусматривают, в частности, учреждение Постоянного избирательного совета и установление для женщин квоты в размере 30 процентов должностей в органах государственной власти.
Mental health has been in focus, with the publication of guidelines on its promotion during pregnancy and early childhood, and the creation of a Hospital Referral Network for Mental Health Care of Children and Adolescents. Вопросы психического здоровья также находились в центре внимания: были опубликованы руководящие принципы по его пропаганде в период беременности и в раннем детстве, и была создана Сеть клинических учреждений по оказанию психиатрической помощи детям и подросткам.
Since then, two more issues of the List have been posted, while the feasibility of providing online access to a sales publication are being discussed. С тех пор были опубликованы еще два выпуска Списка, и одновременно обсуждается вопрос о целесообразности открыть через Интернет доступ к публикации для продажи.
In total, 39 in-country reviews were conducted and the relevant reports were published and forwarded to the Compliance Committee, except for one report scheduled for publication in late 2009. В общей сложности было проведено 39 страновых рассмотрений, и соответствующие доклады были опубликованы и направлены Комитету по соблюдению, за исключением одного доклада, который планируется опубликовать в конце 2009 года.
The outcome of the workshop was published in 2005 in a publication of the NATO Security through Science series entitled "Developing Strategies to Deal with Trauma in Children". Результаты этих занятий были опубликованы в 2005 году в документе «Разработка стратегий борьбы с травматизмом детей», включенном в сборник «Программа безопасности НАТО на основе научных достижений».
The outcomes of this Consultation were reported in a publication entitled Implementing WSIS Outcomes: Experience to Date and Prospects for the Future, released during the fourteenth CSTD session in May 2011. Итоги этих консультаций были опубликованы в документе под названием "Осуществление решений ВВИО: накопленный опыт и перспективы на будущее", представленном во время четырнадцатой сессии КНТР в мае 2011 года.
All laws of any kind must be published; with publication, all public bodies and authorities are required to implement the elements of the law that pertain to their functions. Все законы любого рода должны быть опубликованы; с их опубликованием все государственные органы и власти обязаны выполнять все элементы закона, которые касаются их функций.
The Court decided that publication will be in the form of abstracts and that all of its decisions will be published. Суд постановил, что эта публикация будет состоять из резюме дел и что все его решения будут опубликованы.
When finalised, they will be published in a new, updated version of the publication, "Non-observed economy in national accounts: Survey of national practices", 2005. По его завершении результаты будут опубликованы в новом обновленном варианте публикации "Ненаблюдаемая экономика в национальных счетах: обследование национальной практики" (2005 год).
Also during the reporting period, three visit reports and one follow-up submission have been published, adding considerably to the momentum behind the practice of authorizing the publication of reports, which the Subcommittee considers to be a positive development. Кроме того, в течение отчетного периода были опубликованы три доклада по итогам посещений и один представленный впоследствии материал, что придало дополнительный мощный импульс практике разрешения публикации докладов, что, по мнению Подкомитета, имеет большое значение.
The procurement regulations are to identify a publication where the invitation to tender or to present other submissions are to be advertised or where an advance notice of the procurement is to appear. В подзаконных актах о закупках следует указать издание, в котором должны быть опубликованы приглашение к участию в торгах или направлению других представлений или заблаговременное уведомление о закупках.
The results of the study were published by the African Forum and Network on Debt and Development in a 2007 publication entitled "The case of illegitimate debt in Indonesia". Результаты исследования были опубликованы Африканским форумом и Сетью по задолженности и развитию (Афродад) в издании 2007 года под названием "Дело о незаконном долге в Индонезии".