| (b) They are helping to stabilize prices as far as possible and are protecting citizens from exploitation and monopoly. | Ь) они помогают, насколько это возможно, стабилизировать цены и защищают граждан от эксплуатации и монополии. |
| On the contrary, it is protecting them with baseless excuses that are indefensible in the eyes of the international community. | Напротив, они защищают их под бессмысленными предлогами, которые являются недопустимыми в глазах международного сообщества. |
| They are the ones who are on their side, protecting them. | Именно они находятся на их стороне и защищают их. |
| Institutions have in many cases also given preferential treatment to individuals of high net worth, further protecting privacy and anonymity. | Соответствующие учреждения во многих случаях также обеспечивают преференциальное отношение к лицам, имеющим огромное состояние, и тем самым дополнительно защищают тайну и анонимность. |
| However many States Parties would have difficulties with maintaining large long-term minefields which are protecting vulnerable borders and vital installations. | Однако многие государства-участники испытывали бы трудности с содержанием крупных долговечных минных полей, которые защищают уязвимые границы и жизненно важные сооружения. |
| The Family Code includes several provisions protecting women against the various types of violence they encounter. | В Семейном кодексе содержится целый ряд положений, которые защищают женщин от различных видов насилия. |
| The defenders of the status quo may soon find that they are protecting an increasingly irrelevant and illegitimate institution. | Поборники сохранения статус-кво могут вскоре обнаружить, что они защищают все более неактуальный и нелегитимный институт. |
| It requested detailed information about mechanisms used for conflict resolution and how their effectiveness in protecting migrant workers' rights. | Она попросила представить подробную информацию об используемых механизмах урегулирования конфликтов, а также о том, сколь эффективно они защищают права трудящихся-мигрантов. |
| Can't you see they're protecting him? | Разве ты не видишь, что они его защищают? |
| It's like they're protecting someone. | Выглядит так, будто они защищают кого-то. |
| He's still out there, and the Ellingsworths are still protecting him. | Он все еще где-то тут, и Эллингсуорты по-прежнему, защищают его. |
| Maybe they think they're protecting you. | Может они думают, что защищают тебя. |
| If a fight breaks out, make sure you steer it toward the lasers protecting the statue. | Если завяжется драка, проследи, чтобы она направилась в сторону лазеров, которые защищают статую. |
| And make sure they know... they're protecting my airfields while they're up. | Да так, чтобы ясно было: они... защищают мои аэродромы, пока наши на задании. |
| They're protecting the island by forming a Fireworm queen! | Они защищают остров притворившись королевой Огнеедов! |
| Otherwise they are blocking access to the very people they say they are protecting. | В противном случае они перекроют доступ именно к тем людям, которых они, по их словам, защищают». |
| Carrie smells a potential lead and lies to Lynne again, assuring her that the CIA has people watching and protecting her. | Кэрри чует потенциальную ловушку и снова обманывает Линн, уверяя её, что она в безопасности, у ЦРУ есть люди, которые следят за ней и защищают её. |
| I mean, they're not protecting the goods. | Я хочу сказать, что они не защищают груз |
| And make sure they know they're protecting my airfields while they're up. | И скажие им, что они защищают мои аэродромы. |
| It took me so long to find out that Frank Gallo's not going anywhere because he's got people up in high places who are protecting him. | Я выяснил, что Фрэнк Галло никуда не едет, потому что его защищают большие шишки. |
| Maybe they're protecting it like a parent would. | Может, они защищают его как родители? |
| for you to lose confidence in the people charged with protecting your family. | чтобы вы перестали доверять людям, которые защищают вашу семью. |
| Is that the list of people they're protecting? | Это список людей, которых они защищают? |
| Israelis may reply that they are merely protecting themselves from terrorism, which they have every right to do. | Израильтяне могут ответить, что они просто защищают себя от терроризма, на что они, безусловно, имеют полное право. |
| The United Nations should urge all parties who were using or protecting genocidal forces to "swallow their pride" and work for peace. | Организации Объединенных Наций следует настоятельно призвать все стороны, которые используют либо защищают силы геноцида, «смирить гордыню» и работать во имя мира. |