Английский - русский
Перевод слова Protected
Вариант перевода Охраняются

Примеры в контексте "Protected - Охраняются"

Примеры: Protected - Охраняются
The most common levy is raised from the inhabitants of areas controlled, and allegedly protected, by a warlord. Самый распространенный налог взимается с населения районов, которые контролируются и якобы охраняются тем или иным полевым командиром.
Family rights are also protected through law, except for cases where such are contrary to the provisions of law. Права семьи также охраняются законом за исключением случаев, когда это противоречит действующему законодательству.
Fundamental human rights and freedoms are guaranteed and protected in Lithuania, thus, cultural rights as well. В Литве гарантируются и охраняются основные права человека и свободы, а значит и культурные права.
Again, this could lead to challenges on the basis that the rights of those convicted are not being effectively and equally protected. Это также может привести к обжалованиям на том основании, что права осужденных недостаточно эффективно и не в равной мере охраняются.
Notwithstanding the change in the demography of the population, the rights are scrupulously protected in Montserrat. Несмотря на изменение в демографическом составе населения, эти права тщательно охраняются в Монтсеррате.
Women's rights are protected through a range of human rights instruments. Права женщин охраняются с помощью ряда договоров по правам человека.
Peaceful nuclear installations are often more robust and much better protected than other hazardous non-nuclear installations. Ядерные установки, используемые в мирных целях, нередко обладают большим запасом прочности и охраняются надежнее, чем другие опасные неядерные установки.
In addition, their ancient monuments and religious and historical places are protected and funded by the Government. Кроме этого, их древние монументы и религиозные и исторические святыни охраняются правительством и содержатся за его счет.
The rights of such immigrants are protected in accordance with the Federal Constitution and the Immigration Acts of 1959/1963. Права таких иммигрантов охраняются в соответствии с Федеральной конституцией и законами об иммиграции 1959/1963 годов.
The right to a remedy and related procedural and substantive rights essential to securing a remedy are protected in a wide range of international instruments. Право на средства правовой защиты и смежные с ним процессуальные и материальные права, необходимые для обеспечения правовой защиты, охраняются многими международными договорами.
The rights to marriage and a family are protected equally for women and men. Права на брак и семью охраняются одинаково как для женщин, так и для мужчин.
The interests of the acquisition financier were protected to the extent that it could obtain priority over a previously registered non-acquisition security right in inventory. Интересы стороны, финансирующей приобретение, охраняются в такой мере, чтобы она могла получить приоритет перед ранее зарегистрированным неприобретательским обеспечительным правом в инвентарных запасах.
Natural resources are protected in various constitutional provisions and particular reference should be made to the following articles: Естественные богатства охраняются различными конституционными положениями, в числе которых следует отметить следующие:
Some of the nature reserves in this database are, however, protected because of ecosystems other than those used for calculating the critical loads. Однако некоторые из заповедников, включенных в эту базу данных, охраняются в силу наличия в них экосистем, которые не используются для расчетов критических нагрузок.
These rights are protected in part by article 7, enunciating the rights of workers in terms of conditions of work, safety and remuneration. Эти права частично охраняются статьей 7, закрепляющей права трудящихся, связанные с условиями труда, безопасностью и вознаграждением.
This amendment will make it far less tempting for employers to hire replacements during the employee's absence where such replacement would simply stay on once the protected employee can be legally fired. Эта поправка сделает гораздо менее привлекательным для работодателей наем временного персонала на период отсутствия данного работника, при этом подобный временный персонал будет просто оставаться на своей работе после того, как работник, права которого охраняются, может быть уволен на законном основании.
It should be mentioned that there are at present about 19,500 memorial complexes and cemeteries in Ukraine, 2,400 of which are protected. Следует отметить, что на сегодня в государстве насчитывается около 19,5 тысяч мемориальных комплексов и кладбищ, 2,4 тысячи из которых охраняются.
There are other rights, which, though not contained in Constitutional provisions, are protected, in the broader sense, via domestic legislation or subscription to international instruments. Существуют и другие права, которые, хотя и не упоминаются в положениях Конституции, охраняются, в более широком смысле, положениями внутреннего законодательства или в силу присоединения страны к международным договорам.
The same applies to the six examining magistrates specializing in terrorism cases, who, for their part, are protected 24 hours a day. То же самое относится к шести следователям по вопросам борьбы с терроризмом, которые охраняются круглосуточно.
The rights of each spouse in the marriage and in the family are protected and preserved. Права каждого из супругов в браке и в семье охраняются и защищаются.
SUNGO noted that traditional healers contribute significantly to health-care in Samoa but that the moral and material interests in their products and work are not sufficiently protected. САНПО отметила, что традиционные целители вносят значительный вклад в здравоохранение в Самоа, но моральные и материальные стимулы к такому труду и продукция охраняются в недостаточной степени.
Some participants indicated that the limited range of groups protected through the creation of special departments raises the concern that other groups are not being adequately recognized as suffering discrimination. Некоторые участники указали, что вызывает опасения ограниченный круг групп, права которых охраняются путем создания специальных департаментов и что дискриминация в отношении других группы не получила признания.
In patriarchal societies, women are considered as wives, mothers, sisters or daughters, and are therefore protected against outside influences. В патриархальных обществах женщины рассматриваются в качестве жен, матерей, сестер или дочерей и, таким образом, охраняются от внешнего воздействия.
The legal consequence of the establishment of human rights in the Political Constitution of Nicaragua is that the rights set forth therein are highly protected. Правовым последствием включения прав человека в Политическую конституцию Никарагуа стало то, что все закрепленные в ней права охраняются на самом высоком уровне.
The report stated that, while there was no specific prohibition against racial discrimination in the Constitution, human rights were currently protected through strong democratic institutions, constitutional rights and anti-discrimination legislation at the Commonwealth, state and territory levels. В докладе говорится, что, хотя в Конституции нет конкретного запрета на расовую дискриминацию, права человека в настоящее время охраняются мощными демократическими институтами, законодательством на уровне Содружества, штатов и территорий о конституционных правах и о борьбе с дискриминацией.