In Harare, Zimbabwe, police have initiated "Operation No to Prostitution", in which undercover female police officers pose as prostituted women in order to target and discourage potential prostitute-users. |
В Хараре, Зимбабве, полиция приступила к операции "Нет проституции", в ходе которой сотрудницы полиции выдают себя за проституток, с тем чтобы выявлять потенциальных потребителей услуг проституток и тем самым предотвращать эти действия. |
In order to implement the Supreme Court Judgement in the Gaurav Jain case the Government had established the Committee on Prostitution, Child Prostitutes and Children of Prostitutes, which had made an in-depth study of those problems. |
В целях осуществления решений Верховного суда по делу Горава Джейна правительство учредило Комитет по вопросам проституции, детской проституции и детей проституток, который провел глубокое исследование этих проблем. |
o Awareness-raising seminar on prostitution, HIV/AIDS, women's rights and social counselling, designed particularly for young prostitutes but also for students and the general public, with a view to raising their awareness of the problems of prostitution and sexual promiscuity in our society; |
просветительский семинар по проблемам проституции, ВИЧ/СПИДа, прав женщин и формирования общественного мнения, рассчитанный на проституток в частности и учащихся и общество в целом, для ознакомления их с проблемой проституции и промискуитета в нашем обществе; |
The fact of being a foreign woman - and 80 per cent of prostitutes in the Netherlands were foreign women - surely increased the risk of exploitation through prostitution and trafficking. |
Совершенно очевидно, что, будучи иностранками - а 80 процентов проституток в Нидерландах являются иностранками - эти женщины подвергаются большему риску стать жертвами эксплуатации и торговли людьми. |