Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предлагаемого

Примеры в контексте "Proposal - Предлагаемого"

Примеры: Proposal - Предлагаемого
Any cost associated with the submission of the proposal shall be borne by the parties to the proposed joint implementation agreement. Любые издержки, связанные с представлением предложения, должны покрываться сторонами предлагаемого соглашения о совместном выполнении обязательств.
As he understood it, discussion of the proposed programme budget outline had not been part of the proposal. Согласно его пониманию, это предложение не касается обсуждения набросков предлагаемого бюджета по программам.
This proposal would be reflected in the text of the proposed paragraph 86. Данное предложение должно найти свое отражение в тексте предлагаемого пункта 86.
We note that the expressions loading and discharge in paragraph 1 of the consolidated proposal could give rise to difficulties of interpretation. Обращаем внимание на то, что термины погрузка и выгрузка в пункте 1 предлагаемого сводного текста могут вызвать трудности в плане их толкования.
However, in the course of the discussion, observations were made on certain of the proposal's other paragraphs. Однако в ходе обсуждений высказывались замечания в отношении некоторых других пунктов предлагаемого текста.
The Committee was not provided with a convincing justification for the proposed abolition of the two posts and therefore questions this proposal. Комитету не было представлено убедительных доводов в пользу предлагаемого упразднения этих двух должностей, и в этой связи он ставит под сомнение обоснованность данного предложения.
Upon receipt of an unsolicited proposal, the awarding authority should determine whether it might be in the public interest to develop the proposed project. После получения незапрошенных предложений выдающему подряд органу следует определить, будет ли реализация предлагаемого проекта отвечать публичным интересам.
Article 14 does not require that the proposal include all the terms of the proposed contract. Статья 14 не требует, чтобы предложение включало все условия предлагаемого договора.
A more detailed explanation of the proposed use of these funds is presented below to facilitate the deliberation of this proposal by the Member States. Ниже приводится более подробное обоснование предлагаемого использования таких средств с целью содействовать обсуждению настоящего предложения государствами-членами.
On the basis of the foregoing the proposal is aimed at bringing the French and English versions of ATP into line. С учетом этих разъяснений цель предлагаемого протокола состоит в согласовании текстов СПС на французском и английском языках.
The Group therefore strongly supported the Secretary-General's proposal to remedy the situation in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. В связи с этим Группа решительного поддерживает предложение Генерального секретаря исправить сложившуюся ситуацию в рамках предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2010 - 2013 годов.
Regarding the proposal on the General Trust Fund, one member requested a breakdown of the membership of the proposed small steering committee for the trust fund. Что касается предложения относительно Общего целевого фонда, то один из членов просил дать разбивку членского состава предлагаемого небольшого руководящего комитета для Целевого фонда.
The Advisory Committee points out that the Secretary-General's budget outline report contains a proposal on the preliminary estimates of the resource level for a given biennium. Консультативный комитет отмечает, что в представленных Генеральным секретарем набросках предлагаемого бюджета содержится предложение по предварительной оценке потребностей в ресурсах на соответствующий двухгодичный период.
Note: This section presents a first proposal for new text on international and internal migration characteristics for the CES Recommendations for the 2020 census round. Примечание: в настоящем разделе содержится первый вариант предлагаемого нового текста в отношении характеристик международной и внутренней миграции для включения в Рекомендации КЕС для цикла переписей 2020 года.
The Commission is invited to express its views regarding the proposal to establish a Praia group on governance statistics and its proposed terms of reference. Членам Комиссии предлагается высказать свои мнения относительно предложения о создании Прайской группы по статистике государственного управления и ее предлагаемого круга ведения.
They requested that the proposal be excluded from the decision on the strategic plan and integrated budget, and adopted without the proposed cost-sharing mechanism. Они просили исключить это предложение из решения по стратегическому плану и единому бюджету и принять его без предлагаемого механизма совместного несения расходов.
Any PSSA proposal must include information and documentation to establish that at least one of the criteria listed in the Guidelines exists throughout the entire proposed area. В любое предложение об ОУМР должна включаться информация и документация, подтверждающая, что на всей территории предлагаемого района действует по меньшей мере один из критериев, перечисленных в Руководстве.
Mr. STITT (United Kingdom) expressed concern at the proposal that the question should be considered in the context of the proposed programme budget. Г-н СТИТТ (Соединенное Королевство) выражает озабоченность по поводу предложения о том, что вопрос следует рассматривать в контексте предлагаемого бюджета по программам.
Accordingly, section 15 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 contains a proposal for a grant of $942,400 to cover the cost of the four Professional posts. В соответствии с этим в разделе 15 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов содержится предложение о выделении субсидии в размере 942400 долл. США для покрытия расходов, связанных с четырьмя должностями категории специалистов.
Parties to a proposed joint implementation agreement should notify and consult the most affected third parties well before the submission of their proposal. Стороны предлагаемого соглашения о совместном выполнении обязательств должны уведомить наиболее затрагиваемые третьи стороны и провести консультации с ними заблаговременно до представления своего предложения.
A definition of the successful proposal was added for the purposes of the proposed amended article 19 and the relevant proposed new definition in article 2. Определение выигравшего предложения добавлено для целей предлагаемой измененной статьи 19 и соответствующего нового определения, предлагаемого в статье 2.
Since the Secretary-General's proposal related only to a commitment authority, more detailed information should be provided in the context of the proposed budget for UNIFIL for 2006/07. Поскольку предложение Генерального секретаря касается лишь полномочий на принятие обязательств, в контексте предлагаемого бюджета ВСООНЛ на 2006/07 год следует представить более подробную информацию.
There was overall support for the proposed budget, although the proposal for the reclassification of three posts in the Professional category was questioned. Была выражена полная поддержка в отношении предлагаемого бюджета, но при этом была поставлена под сомнение целесообразность предложения о реклассификации трех должностей в категории специалистов.
Initial views were expressed on the principles and proposed text for the general design and test requirements to assist Germany on the redrafting of its proposal. В порядке оказания помощи Германии в разработке ее нового предложения были высказаны первоначальные мнения относительно принципов и предлагаемого текста положений, касающихся общей конструкции и требований к испытаниям.
For that purpose, the contracting authority should publish a description of the essential output elements of the proposal with an invitation for other interested parties to submit alternative or comparable proposals within a certain reasonable period. Для этой цели организация-заказчик должна опубликовать описание основных элементов, касающихся продукции предлагаемого проекта, с приглашением другим заинтересованным сторонам представить альтернативные или сопоставимые предложения в течение определенного разумного срока.