Английский - русский
Перевод слова Promising
Вариант перевода Многообещающий

Примеры в контексте "Promising - Многообещающий"

Примеры: Promising - Многообещающий
I have been thinking about the past, when I believed the king to be the most enlightened and promising prince in christendom. Я думаю о прошлом когда мне верилось, что Король - самый благоразумный и многообещающий правитель в христианском мире.
A "promising new treatment" for her lung disease. "Многообещающий новый метод" легочных заболеваний.
The democratic transition in South Africa is at once fragile and promising for the whole of the African continent. Переход к демократии в Южной Африке - это процесс одновременно хрупкий и многообещающий для всего африканского континента.
In South Africa, the horizon of change is more promising than ever before. В Южной Африке, как никогда, многообещающий масштаб перемен.
Monitoring maritime oil pollution is the most promising project, and this was given the highest priority in 1994. Мониторинг нефтяного загрязнения морской среды -самый многообещающий проект, и поэтому в 1994 году ему было придано приоритетное значение.
Thus was a new and promising stage begun for the Haitian people. Таким образом, для гаитянского народа начался новый и многообещающий этап.
North America provides a very promising example of this. Северная Америка представляет весьма многообещающий пример этого.
Elections will usher in a new and more promising phase in the country's political history. Выборы откроют новый и многообещающий этап в политической истории страны.
Clearly there are limitations and shortcomings in this approach but it may represent a promising and useful way of visualizing global change. Разумеется, этому процессу присущи свои ограничения и недостатки, но он позволяет найти многообещающий и полезный подход к рассмотрению глобальных изменений.
The progress made in some conflict situations is laudable and promising. В некоторых связанных с конфликтами ситуациях достигается похвальный и многообещающий прогресс.
The time has come to support Africa's efforts with the assistance necessary to pursue the promising impetus. Пришло время подкрепить усилия Африки помощью, необходимой для того, чтобы поддержать этот многообещающий импульс.
We also welcome the promising dialogue between China and Africa. Мы также приветствуем многообещающий диалог между Китаем и Африкой.
The Netherlands is actively supporting that very promising approach, which focuses on prevention. Нидерланды активно поддерживают этот многообещающий подход, главная цель которого состоит в предотвращении.
The Euro has experienced a hard but promising start. Евро испытало тяжелый, но многообещающий старт.
This is a promising sign for the human race in the third millennium. Это многообещающий признак для человеческой расы в третьем тысячелетии.
On the other hand, experience in recent policy development on migration and integration of some Central and Eastern European countries is promising. С другой стороны, получен многообещающий опыт в плане предпринятой в последнее время разработки политики в отношении миграции и интеграции в некоторых странах Центральной и Восточной Европы.
Space technology is a promising element for strengthening that essential, inalienable and sacrosanct right. Космические технологии - это многообещающий механизм укрепления этого основного, неотъемлемого и священного права.
The Government has made a promising start in taking forward the Kabul process. Приступив к реализации итогов Кабульского процесса, правительство сделало многообещающий шаг вперед.
In the coming six months, UNOWA will continue to build on the promising approach adopted so far. В предстоящие шесть месяцев ЮНОВА будет продолжать укреплять уже используемый многообещающий подход.
In Tunisia as in many other brotherly and friendly countries, we are going through very heady but promising transitional times. В Тунисе, как и во многих других братских и дружественных странах, мы проходим через турбулентный, но многообещающий переходный период.
The review of international civilian capacities is a promising process in efforts to strengthen the United Nations. Проведение обзора международного гражданского потенциала представляет собой многообещающий процесс, осуществляемый в рамках усилий, направленных на укрепление деятельности Организации Объединенных Наций.
This fairly promising method is maybe best suited for research data based on geographic information. Этот довольно многообещающий метод лучше всего подходит для исследований, проводимых на базе географической информации.
That is a positive and promising sign for our upcoming work in the next year. Это позитивный и многообещающий залог успеха нашей предстоящей работы в будущем году.
The Moscow Declaration signed that same day opened a new and promising phase in our shared endeavour to expand peace in the South Caucasus. Подписанная в тот же день Московская декларация открыла новый и многообещающий этап в нашем общем стремлении установить мир в Южном Кавказе.
Many developing countries consider drought-resistant crops as a promising adaptation option to increase food production and food security under extreme climatic conditions. Многие развивающиеся страны рассматривают засухоустойчивые культуры как многообещающий вариант адаптации, позволяющий увеличить производство продовольствия и укрепить продовольственную безопасность в крайне сложных климатических условиях.