Английский - русский
Перевод слова Promising
Вариант перевода Многообещающий

Примеры в контексте "Promising - Многообещающий"

Примеры: Promising - Многообещающий
Innovative sources of financing for development had promising potential, but remained of limited significance to date. Инновационные источники финансирования в целях развития имеют многообещающий потенциал, однако до настоящего времени имели ограниченное значение.
I am encouraged by this promising approach and hope that it will lead to tangible and practical results as soon as possible. Меня воодушевляет этот многообещающий подход, и я надеюсь, что он как можно скорее приведет к ощутимым и практическим результатам.
The project was promising and merited international attention and support. Это многообещающий проект, заслуживающий международного внимания и поддержки.
The panel moderator noted a promising consensus in the room that there was a strong link between human rights and anti-corruption. Ведущий дискуссионной группы отметил сложившийся в зале многообещающий консенсус в плане существования прочной взаимосвязи между правами человека и коррупцией.
And it is off to a promising start because they certainly have not scrimped on power. И это должен быть многообещающий старт потому что они, конечно, не экономили на мощности.
But it's promising and totally spectacular. Но это многообещающий и впечатляющий запуск.
He's a Gascon farm boy - promising, but raw. Гасконский мальчишка-фермер - многообещающий, но неопытный.
Gary's one of our most promising associates from last year. Гари наш самый многообещающий стажер, с прошлого года.
For this car, the market is as promising as for you. Для этой машины рынок такой же многообещающий, как и для тебя.
I do not take your hesitation as a promising sign. Я не могу принять твои колебания за многообещающий знак.
A cocktail waitress from toronto Or a very promising young marine biologist. Разносчица коктейлей из Торонто, либо очень многообещающий молодой микробиолог.
As a result, Eritrea set out on a promising path of economic progress. Благодаря этому Эритрея встала на многообещающий путь экономического прогресса.
I agree with the Secretary-General: the Doha round is the most promising way to achieve that goal. Я согласен с Генеральным секретарем: Дохинский раунд - это наиболее многообещающий путь к достижению этой цели.
We believe that this measure is a promising one that should be extended speedily to additional countries. Полагаем, что эта мера имеет многообещающий характер и должна быть распространена и на другие страны.
It is a promising first step on a path towards a sustainable peace. Это - первый многообещающий шаг по пути к обеспечению прочного мира.
This may be difficult and costly, but the outcome is promising and the procedures are already known. Это может быть сложным и дорогостоящим мероприятием, но итог весьма многообещающий, и процедуры уже известны.
The most promising project is the construction of a deep-sea port. Самый многообещающий проект - строительство на Арайе глубоководного порта.
The FPV effect has a promising potential as an alternative to conventional photovoltaic devices. Таким образом, эффект FPV имеет многообещающий потенциал в качестве альтернативы обычным фотогальваническим устройствам.
The most promising candidate is SO(10). Самый многообещающий актёр (с 2000).
Conrad, this is Albert Einstein, the most promising, illustrious young physicist of his generation. Конрад, это Альберт Эйнштейн, самый многообещающий и известный молодой физик своего поколения.
Maybe early on they identified you as promising, a political up-and-comer. Может, когда-то раньше, они установили, - что вы многообещающий политик.
On the other hand, The coastal wall program is a promising option. С другой стороны, проект прибрежной стены это многообещающий вариант.
It's very promising, I agree with you. Он очень многообещающий, я с вами согласен.
Aden is the most promising of my novitiates. Он самый многообещающий из моих учеников.
Ivan Heinz - my friend and a promising poet. Иван Гайнц. Мой приятель и многообещающий поэт.