Do you have a problem with how I'm doing the job? |
Тебе не нравится, как я выполняю работу? |
You got a problem with a brown man kicking it with a white lady? |
Тебе не нравится, что парень с черной кожей заигрывает с белой леди? |
You got a problem with a brown man kicking it with a white lady? |
Тебе не нравится что тёмный парень клеит белую леди? |
Susan, do you have a problem with robin working on me? |
Сюзан, тебе не нравится, что Робин правит мне спину? |
I have a problem with you dating anyone but me, and knowing you're into guys and girls, it just doubles the amount of people I have to compete with. |
Мне не нравится что ты встречаешься с кем то, но не со мной и знать, что ты среди парней и девушек, это только удваивает количество людей, с которыми я должен конкурировать. |
What's your problem, Blackham? |
Тебе что-то не нравится, Блэкем? |
No, offense, sarge, what the hell's your problem with my brother? |
Без обид, сержант, но чем вам не нравится мой брат? |
Do you have problem with us both being women? Women. |
Вам не нравится, что мы - женщины? |
Which, for the record, I do have a problem with, but you don't, so it doesn't matter. |
Что, кстати, мне не очень нравится, а тебе очень, так что не важно. |
That whole range of issues that I'll refer to in shorthand as "gender violence issues," they've been seen as women's issues that some good men help out with, but I have a problem with that frame and I don't accept it. |
Все эти многообразные проблемы, которые я буду для краткости называть «проблемами межполового насилия», рассматривались как проблемы женщин, которые некие добрые мужчины помогали разрешать, но мне не нравится такая конструкция, я её не принимаю. |
If I hug it's a problem, if I don't it's a problem! |
Обнимаю - не нравится, не обнимаю - тоже не нравится! |
The last thing I want to do is come between all, Alan, we have a little problem... and, like it or not, you're probably the best man to fix it. |
Привет. Меньше всего я хочу встрять между коллагеном, но, Алан, у нас небольшая проблема, и, нравится тебе это или нет, только ты сможешь её решить. |
Look, I don't know what this is all about, or what your problem is with her, but I really like her. |
Слушай, я не знаю, о чем ты или в чем твоя проблема с ней, но она мне очень нравится. |
I just thought that if you told me what you didn't like about going to school here, maybe I could help fix the problem or help you deal with it. |
Я просто подумала что если ты расскажешь мне почему тебе не нравится ходить в школу может быть я могла бы помочь в решении проблемы или помочь тебе справиться с ней. |
Presumably, virtually each of us has once encountered such problem: you like a performer (a group), you like an album (albums), but for yourself you would compile the disc in a bit different way. |
Наверное, каждый из нас хоть раз сталкивался с такой проблемой: нравится исполнитель (группа), нравится альбом (альбомы), но для себя ты скомпилировал бы пластинку чуток по-другому. |
Sure, the bruise hurts like hell, and you almost certainly don't like the discolored look, but we all know the bruise per se is not the problem. |
Да, это чертовски больно, и, конечно, вам не нравится как теперь выглядит ваша нога, но мы знаем, что синяк сам по себе не проблема. |
What I love about this project is he solved a problem that hasn't, that doesn't exist yet, so |
Что мне нравится в этом проекте - он решает проблемы, которые ещё не существуют. |
That's your problem with him, isn't it? |
Посмотри на него, ему это нравится. |
Now in my case, this really wasn't a problem, because it's actually very easy to laugh at yourself when you're 29 years old and you want your mommy because you don't like your new tattoo. |
В моем случае это не проблема, потому что мне очень просто смеяться над собой, когда тебе 29 лет и ты хочешь к своей маме, потому что тебе не нравится твоя новая татуировка. |
Now in my case, this really wasn't a problem, because it's actually very easy to laugh at yourself when you're 29 years old and you want your mommy because you don't like your new tattoo. |
В моем случае это не проблема, потому что мне очень просто смеяться над собой, когда тебе 29 лет и ты хочешь к своей маме, потому что тебе не нравится твоя новая татуировка. |
FOR THE RECORD, YOU DO HAVE A PROBLEM WITH AUTHORITY. |
Кстати, тебе и вправду не нравится начальство. |
You got a problem with quiet? |
Тебе тишина не нравится? |
They just have a problem with heroin. |
Им просто не нравится героин. |
Do anybody got a problem with that? |
Кому что-то не нравится? |
Yes. That a problem? |
Да, а что тебе не нравится? |