Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Нравится

Примеры в контексте "Problem - Нравится"

Примеры: Problem - Нравится
If you guys are unhappy with the way you look, then that's your problem. Если вам не нравится собственная внешность это ваши проблемы.
That's your problem - you like it. В этом твоя проблема - тебе нравится.
I don't like Abed's problem with our lack of problems. Мне не нравится, что для Эбеда проблема, что у нас нет проблем.
I don't know what your problem is. Не знаю, что тебе не нравится.
The problem was, the congregation seemed to love it. Проблема в том, что прихожанам это нравится.
Here's a really cool problem. I like this. Вот действительно интересная задачка - мне она нравится.
My problem is everything suits me, so I'm very eclectic. Моя проблема в том - когда мне все нравится, я завожусь.
It's not my problem if they don't like the music. Мне плевать, что им не нравится моя музыка.
If you don't like it, then maybe we've got a problem. Если тебе это не нравится, возможно, у нас проблемы.
My problem is, you're not a very nice person. Мне не нравится, что ты не очень хороший человек.
April, if you don't like it, that is your problem. Эйприл, если тебе что-то не нравится - это твоя проблема.
Not the solution to this particular problem, but I like how you're thinking. Это не решение для такого рода проблемы, но мне нравится ход твоих мыслей.
Edwin Poole's problem is he doesn't like being Edwin Poole. Проблема Эдвина Пула в том, что ему не нравится быть Эдвином Пулом.
If anyone at IA got a problem with it, they can bite me. А если кому-то в ОСБ это не нравится, пусть идут к черту.
What's your problem with my dad? Чем тебе не нравится мой отец?
The problem is, I have a new girlfriend, and Lisa doesn't like it. Проблема в том, что у меня новая подружка, и Лизе это не нравится.
The only problem is, the people do rather insist on adoring him still. Проблема в том, что он все ещё нравится людям.
But the reason I like to show the shot is because you can see that he's about to solve this problem. Но мне нравится показывать этот снимок потому, что, как вы видите, здесь он уже на пути к решению этой проблемы.
No, the problem is is that... I'm afraid I might. Нет, проблема как раз в том... что нравится.
I like it, and anybody that's got a problem with it, they know where to find me. Мне нравится, а если у кого-то с этим проблемы, они знают где меня найти.
Or is the problem that you like Ricky? Или проблема в том, что тебе нравится Рикки?
Gees, what's your problem? Эй, что тебе не нравится?
Lorelai, what is your problem? Лорелай, что тебе не нравится?
Martha, I don't see what the problem is. Марта, я не понимаю, что тебе не нравится.
The real problem, whether you like it or not. Настоящая проблема - нравится вам это или нет!