The ship that gave it colors to Boca Juniors would have probably been the Oskar II of Nordstjernan/Johnson Line, arriving to the port on February 5, 1907. |
По их мнению, судном, которое могло дать цвета «Бока Хуниорс», вероятнее всего был, «Оскар II» прибывший в порт Ла-Боки 5 февраля 1907 года. |
If Moses were in town... with his pull and his cleanliness thing... he's probably at The Highwayman. But you never heard it from me. |
Если бы Мозес был в городе... с его напряжением и с его чистоплотностью... он, вероятнее всего, остановился бы в "Разбойнике". |
In April 1601, he was part of a convoy of ships leaving Amsterdam for the Dutch East Indies, at that time probably as far as the Moluccas, returning home in 1603. |
В апреле 1601 года он находился на одном из судов конвоя, вышедшего из Амстердама к Голландской Ост-Индии - вероятнее всего, к Молуккским островам, - и вернулся домой в 1603 году. |
This was rejected by Grete Ring in 1913, on the basis that neither the dimensions nor background of the panels match, and that the Berlin panel was most probably completed some 20-30 years after the Grimston portrait. |
Искусствовед Грите Ринг опровергла это предположение в 1913 году, показав, что ни фон, ни размеры досок не совпадают и что «Портрет девушки» вероятнее всего был закончен 20-30-ю годами позже портрета Гримстона. |
Thus, the amount claimed by Isola is most probably also claimed by Hidrogradnja in the claim item for the United States dollar portion owed on approved but unpaid ICs. |
Таким образом, истребуемая "Изолой" сумма, вероятнее всего, истребуется также "Гидроградней" в статье иска в отношении причитающейся долларовой части утвержденных, но неоплаченных ПС. |
So whether it is called "renegotiation" or merely "refinement", the most probably result of further negotiation is to doom this treaty - and once more to turn back a 40-year effort to ban nuclear explosions. |
Так что, как бы это ни называлось - "повторные переговоры" или просто "доводка" текста, дальнейшие переговоры, вероятнее всего, обрекли бы этот договор на неудачу и вновь вернули бы нас к исходной точке 40-летних усилий по запрещению ядерных испытаний. |
He also agreed to explore possibilities for the UNECE to continue this practice in 2004, but indicated that, most probably, as of 2004 interpretation costs should be borne by the TIRExB budget) The TIRExB decided to revert to this issue at its next session. |
Он также согласился изучить возможности продолжения такой практики ЕЭК ООН и в 2004 году, но указал, что, вероятнее всего, начиная с 2004 года расходы на устный перевод должны будут покрываться за счет бюджета ИСМДП). |
From the evidence submitted by Hidrogradnja and Isola, the Panel concludes that Hidrogradnja most probably included the cost of the materials supplied by Isola in the IC filed with the Employer immediately prior to the invasion. |
На основании материалов, представленных "Гидроградней" и "Изолой", Группа делает вывод, что вероятнее всего "Гидроградня" включила стоимость поставленных "Изолой" материалов в ПС, выставленный заказчику непосредственно перед началом вторжения. |
The dip in the third reporting period is most probably explained by the fact that one major country in the subregion did not report in the third reporting period, as well as possible reporting errors. |
Спад, произошедший в третий отчетный период, вероятнее всего, можно объяснятить тем, что в этот период на вопросник не ответила одна из крупнейших стран субрегиона, а также возможными неточностями в ответах других стран. |
Probably in a day or two. |
Вероятнее всего через день-два. |
Probably stationed at Fort Runyon. |
Вероятнее всего была расквартирована в Форте Раньон. |
Probably more survivors down there. |
Вероятнее всего большая часть выживших внизу. |
Probably written on while of college, during some fit of a drunken merriment. |
Вероятнее всего, на нем писали во время студенческой вечеринки. |
Probably not what you remember. |
Это, вероятнее всего, ты должен помнить. |
Matt Gilley at Fluid Radio posited that the album is "probably the closest thing to an ambient/post-rock opera anyone has ever written, and if anyone is ever going to write one, it'll probably be Hammock." |
Мэтт Джилли с радиостанции Fluid Radio утверждает, что альбом "вероятно, ближе всего к эмбиент/пост-рок-опере которой еще никому не удавалось написать, и если кто-то собирается написать еще одну, вероятнее всего, это будет Hammock". |