When Tanque is out of media... the militia would probably microwave the crown. |
Когда шум вокруг Танке в СМИ поутихнет... тогда милиция вероятнее всего, и начнет действовать. |
It became a violation when the helicopter did not land at Zvornik but continued north-easterly (most probably to Belgrade). |
Вертолет совершил нарушение, не приземлившись в Зворнике, а продолжая полет курсом на северо-восток (вероятнее всего, в Белград). |
Of course, if the finance minister were as bold and as far-sighted as yours he would probably say "Yes". |
Конечно же, если этот министр финансов такой же решительный и прозорливый человек, как ваш, то он, вероятнее всего, согласится с этим. |
As soon as the media forgot Tanque... the militia would probably microwave her. |
Когда шум вокруг Танке в СМИ поутихнет... тогда милиция вероятнее всего, и начнет действовать. |
Significant mortality, as result of toxicity smothering, most probably occurred among littoral invertebrates such as gastropods, polychaetes, crustaceans and algae, especially on heavily contaminated beaches. |
Значительная депопуляция видов в результате действия токсинов, вероятнее всего, произошла среди прибрежных беспозвоночных, таких, как брюхоногие моллюски, полихеты, ракообразные, сказавшись также на водорослях, особенно на сильно загрязненных пляжах. |
The genus Termes branch probably arose in Africa. |
Этноним «ливийцы» появился вероятнее всего в Египте. |
She was the subject of a medieval hagiography, probably written in the 14th or 15th century. |
Бреаке была посвящена средневековая агиография, написанная вероятнее всего в XIV или XV веке. |
Earlier craters made before Tethys solidified were probably all erased by geological activity before then. |
Кратеры, появившиеся до застывания жидких слоёв Тефии, вероятнее всего, стёрлись под воздействием геологической активности. |
Well, lethal injection, probably, although the electric chair is a possibility. |
Смертельная инъекция, вероятнее всего. или, возможно, электрический стул. |
The most recent common ancestor of bacteria and archaea was probably a hyperthermophile that lived about 2.5 billion-3.2 billion years ago. |
Ближайший общий предок бактерий и архей, вероятнее всего, был гипертермофилом, который жил 3-2,5 млрд лет назад. |
Such an assessment therefore, tactically denies development opportunities for the in-country beneficiary citizens and institutions which most probably should be suffering from the 'brain drain' dilemma. |
Такая тактика не обеспечивает возможности развития для граждан, живущих в стране, а также для институтов, вероятнее всего страдающих от проблемы «утечки мозгов». |
The Pope would - if he were to eat - he would probably eat them on a Friday in Lent, as he might a capybara. |
Так что, если бы Папа захотел бобра, он бы, вероятнее всего, поел его в постную пятницу. |
In the end, she will probably give in to Sarkozy's wishes in order to avoid endangering her chances of re-election in September because of a conflict with the French. |
Вероятнее всего она, в конечном итоге, согласится с пожеланиями Саркози, чтобы избежать опасности быть не переизбранной в сентябре из-за конфликта с Францией. |
If your computer's only network connection is via a serial line, using PPP or an equivalent dialup connection, you are probably not installing the base system over a network. |
Если единственным сетевым подсоединением вашего компьютера является последовательный канал (РРР- или аналогичное подключение), вероятнее всего вам не понадобится устанавливать базовую систему через сеть. |
As we all know, Vitold stuck by the Polish side (probably his warriors didn't want to betray) - so the Teutonic Knights took a revenge on Anna and bricked her with the children alive in one of the castle niches. |
Как известно, Витольд до конца битвы храбро воевал на стороне польской армии [вероятнее всего его воины не пошли измены] - Поэтому Крестоносцы из-за мести живьем замуровали в одной из ниш замка его жену Анну и детей. |
But when she realizes what this is, she'll probably be more mad at us than she was before. |
Но когда она поймет, зачем пришла на самом деле, то вероятнее всего она будет еще злее. |
You're signed in, but you've been away or haven't used your computer for a while so probably won't answer a call or instant message. |
Ты в сети, но отошел от компьютера или не используешь компьютер в течение какого-то периода времени, поэтому, вероятнее всего, не ответишь на телефонный звонок или сообщение в чате. |
It was probably derived from ceramic kettles and wine pots, which were made of bronze and other metals and were a feature of Chinese life for thousands of years. |
Чайники, вероятнее всего, произошли от керамических котелков для кипячения воды и сосудов с вином, которые были сделаны из бронзы и других металлов, и были распространены в древнекитайской цивилизации много тысяч лет назад. |
But, given that Mali lacks political parties with popular support, candidates who command respect, and a permanent polling-station system, an election held so soon would probably bring an international civil servant to power - an outcome that could reignite internal conflicts. |
Однако учитывая, что Мали не хватает политических партий с народной поддержкой, вызывающих доверие кандидатов, и постоянной системы избирательных участков, выборы, проведенные так скоро, вероятнее всего приведут к власти сотрудника какой-нибудь международной организации - и такой результат может привести к разжиганию внутренних конфликтов. |
Most probably the public assumes that the sheer fact of sessions taking place year-in-year-out at the Conference on Disarmament surely can only mean that serious disarmament work is going on here. |
Вероятнее всего, общественность предполагает, что уже сам тот факт, что на Конференции по разоружению из года в год проходят сессии, наверняка не может не означать, что тут идет серьезная разоруженческая работа. |
If a soil monitoring system is intended to support measurements of a range of unrelated contaminants, the ideal option for each of these will most probably be different and a compromise option will need to be chosen that optimizes the performance across all the monitored contaminants. |
Если система мониторинга почв призвана обеспечить измерения по определенному набору не связанных друг с другом загрязнителей, то идеальный вариант в случае каждого из них, вероятнее всего, будет отличным от других, что потребует поиска компромиссного варианта, позволяющего оптимизировать эффективность измерений по всем исследуемым загрязнителям. |
Although Child A was probably not present at the time of his sister's death, he did assist Friend A in burying the body; he was indicted for abandoning a body, but in consideration of the circumstances was remanded to a care facility. |
Было установлено, что, вероятнее всего, старший сын не присутствовал в момент гибели сестры, но участвовал в захоронении тела; он был обвинён за незаконное захоронение, но с учётом обстоятельств его заключили в профилактическое учреждение. |
The new Franco-German push for an intelligence-sharing agreement with the US is probably difficult to put into practice, especially considering that spy services operating around the world are not always fully controllable. |
Вероятнее всего, предложение Франции и Германии договориться с США обмениваться разведывательными данными вряд ли осуществимо, особенно учитывая то обстоятельство, что международные службы шпионажа не всегда полностью могут контролироваться. |
According to security experts interviewed by Interfax, the nature of the injuries received by the victims suggests that the devices did not contain damaging elements, and the resulting injuries were probably caused by the debris of trash bins and other items. |
По мнению экспертов, опрошенных агентством «Интерфакс» вероятнее всего, взрывы были вызваны устройствами безоболочного типа, не содержащими поражающих элементов, а полученные травмы, предположительно были нанесены обломками мусорных урн и других предметов. |
The Japanese authorities, realising they would probably lose the war, began to make firm plans for Indonesian independence, more to spite the Dutch than anything else. |
Японские власти, осознавая, что они, вероятно, проиграют войну, начали строить твёрдые планы относительно индонезийской независимости, они, вероятнее всего, преследовали цель насолить голландцам. |