Agent Pride, it's Danielle. |
Агент Прайд, это Даниэль. |
They're compartmented, Agent Pride. |
Они засекречены, агент Прайд. |
Is it your first Pride? |
Это твой первый прайд? |
Pride ever consider a mechanic? |
Прайд не думал нанять механика? |
Pride says recheck the locket. |
Прайд сказал перепроверить медальон. |
Beautiful morning, Agent Pride. |
Какое прекрасное утро, агент Прайд. |
Where Pride and Sonja are. |
Где сейчас Прайд и Соня. |
The Marsh Pride nursery has been so cool to watch this week. |
На этой неделе вы увидите молодой львиный прайд. |
Unimpressed by the duo's plans, Cottonmouth abandons them in favor of joining Alex Wilder's New Pride. |
В восторге от плана, Щитомордник отказывается от них в пользу вступления в Новый Прайд Алекса Уайлдерса. |
Well, I'm moderating a discussion on inversion rituals for U of T's Pride Week. |
Я председатель на заседании группы по инверсионным ритуалам на неделе Прайд в Университете Торонто. |
Agent Pride, I am sure as my life none of Blake's SEALmates had anything to do with his death. |
Агент Прайд, у меня полная уверенность, что никто из товарищей Блейка к этому не причастен. |
Along with five other couples, the Wilders formed the Pride, which was a group dedicated to bringing about the end of the world for the Gibborim. |
Вместе с пятью другими парами, Уайдлеры создали Прайд, группу, посвященной выработке конца света для Гибборима. |
With the Pride defeated, Nico becomes the defacto leader, and the other Runaways now vow to prevent other villains from filling in the void left by their parents. |
Победив Прайд, Беглецы сейчас клянутся, чтобы другие злодеи не заполнили пустоту, оставленную родителями. |
The River Pride feeds on a dead hippo washed up on the river's bank. |
На берегу Речной прайд занят поеданием туши найденного мертвого бегемота. |
The Pride consists of six couples-the mafia-controlling Wilders, the time-traveling Yorkes, the telepathic mutants Hayeses, the alien invaders Deans, the mad scientists Steins and the dark wizards Minorus. |
Прайд состоит из шести семейных пар - мафиози Уайлдеров, путешественников во времени Йорксов, мутантов-телепатов Хейсов, инопланетных захватчиков Динов, безумных ученых Стэйнов и темных магов Минору. |
One year, the kids spy on their parents and learn they are "the Pride", a criminal group of mob bosses, time-travelers, dark wizards, mad scientists, alien invaders and telepathic mutants. |
Один год, дети шпионили за своими родителями и узнали про «Прайд», преступную группу из боссов мафии, путешественников во времени, темных магов, безумных ученых, инопланетных захватчиков и телепатических мутантов. |
Elder Lyons' daughter Sarah is now a grown woman, and one of the Brotherhood's fiercest warriors; in fact, she's the only member to have achieved the illustrious rank of Sentinel, and now commands her own elite squad, Lyons' Pride. |
Сара, дочь старейшины Лайонса, стала взрослой женщиной и одним из лучших бойцов Братства - она единственная в Цитадели, кто достиг высокого ранга Стража и возглавляет собственный элитный отряд, "Львиный Прайд". |
Get Pride bought a bar, working out a new phase in his life; I also get chipping in before work, help him set the place up - but what I don't get is why I'm the only one laboring. |
Я понимаю, Прайд купил бар, у него в жизни новый этап, также я понимаю, что надо внести свой вклад, помочь ему подготовить место, но я не могу понять, почему я одна тут вкалываю. |
The company regularly partners with LGBTIQ community groups around Queensland and northern New South Wales, including Brisbane Pride, Cairns Tropical Pride and Tropical Fruits. |
Издание регулярно сотрудничает с ЛГБТ+ сообществом в Квинсленде и северной частью Нового Южного Уэльса, включая Брисбен Прайд (англ. Brisbane Pride), Кэрнс Тропикал Прайд (англ. Cairns Tropical Pride) и Тропикал Фрутс (англ. Tropical Fruits). |
Divisions emerged between various factions, culminating in Pride's Purge on 7 December 1648, when, under the orders of Oliver Cromwell's son-in-law Henry Ireton, Colonel Pride physically barred and arrested 41 of the members of Parliament. |
Разногласия возникли между различными фракциями и их итогом стала Прайдова чистка парламента 7 декабря 1648 г., когда по приказу Генри Айртона (зятя Оливера Кромвеля) полковник Прайд выдворил около половины членов парламента. |
Case 93-115 MT Stavenger Pride |
Случай 93-115, судно "Ставенджер Прайд" |