Английский - русский
Перевод слова Pride
Вариант перевода Прайд

Примеры в контексте "Pride - Прайд"

Примеры: Pride - Прайд
The new programme is called the Professional Recruitment, Induction and Deployment (PRIDE) programme. Эта новая программа получила название Программы набора, обучения и развертывания профессиональных кадров (ПРАЙД).
Nice to see you again, Agent Pride. Рад снова вас видеть, агент Прайд.
If it's a boy, Diondre Pride Guster. А если мальчик, то Дэандре Прайд Гастер.
You got a good crew, Pride. У тебя хорошая команда, Прайд.
She's already been through so much, Agent Pride. Она столько всего пережила, агент Прайд.
Dwayne Pride, as I live and breathe. Дуэйн Прайд, глазам своим не верю.
Pride, we got to find her before she's far enough away to trigger the bomb. Прайд, надо найти её до того, как она уйдёт и взорвёт бомбу.
What, you've never been to Pride before? Что, никогда не был на Прайд раньше?
All due respect, you're leaning way out over your skis here, Agent Pride. Со всем уважением, но вы бежите вперёд паровоза, агент Прайд.
Pride, how you get it? Прайд, как ты её достал?
Is Pride back from D.C. yet? Прайд еще не вернулся из Вашингтона?
For thousands of years, Agent Pride, people have been reaping the benefits of yoga. На протяжении тысячи лет, агент Прайд, люди пользовались благами йоги.
Look, I'm sorry, Agent Pride, but I don't know. Мне жаль, Агент Прайд, но я не знаю.
It's the other case Pride's got me on. Ещё одно дело, которое поручил мне Прайд.
How much pain can you take, Pride? Сколько боли ты можешь выдержать, Прайд?
Later that same month the cast for their parents, the team of supervillains known as The Pride, were announced. Позже, в том же месяце, были объявлены роли на их родителей, команду суперзлодеев известный как «Прайд».
Although The Pride were the center of focus throughout the first volume of the series, their actual origin was only covered in the 13th issue. Хотя Прайд был в центре внимания на протяжении всего первого тома комикса, их фактическое происхождение было открыто только в тринадцатом номере.
Agent Pride, what are you doing here? Агент Прайд, что вы тут делаете?
In the House of M reality warp, the Pride is mentioned as ruling not only Los Angeles, but all of Southern California. В доме М основной реальности, «Прайд» упоминается как организация, не только Лос-Анджелеса, но и всей Южной Калифорнии.
Geoffrey reformed the Pride using Alex's friends as the other members, planning to use them to regain favor with the Gibborim by sacrificing one of the Runaways (a plot the other members of the new Pride were unaware of). Джеффри реформировал Прайд через друзей Алекса, как и другие депутаты, планируя использовать их, чтобы примириться с Гибборимом, пожертвовав однного из Беглецов (других членов нового Прайда не знали).
Agent Pride, where is this going? Агент Прайд, к чему вы клоните?
If Pride and Hamilton are still in the Quarter, it could be where Mike Spar took them. Если Прайд и Гамильтон до сих пор в Французском квартале, возможно, туда Майк Спар отвёз их.
Pride, I wanted to keep you in the loop, but... I wouldn't let her. Прайд, я хотела ввести тебя в курс дела, но...
Pride, what were you guys doing out here anyway? Прайд, что вы вообще тут делали?
Special Agent Pride, could we chat in the hallway, please? Спецагент Прайд, мы можем поговорить в коридоре?