| Agent Pride, I have heard a lot about you. | Агент Прайд, я много о вас слышала. |
| Pride, Sebastian's got something to show you. | Прайд, Себастьян хочет тебе что-то показать. |
| Guam Pride has been held annually since 2017, attracting a few hundred people. | Гуам Прайд проводится ежегодно с 2017 года, привлекая несколько сотен человек. |
| The Pride was often considered to be an efficient super-villain team that barred other villains from controlling Los Angeles. | Прайд часто рассматривается как эффективная суперзлодейская команда, которая запретила другим злодеям контролировать Лос-Анджелес. |
| It is mentioned, however, that the Pride rule Southern California. | Отмечается, однако, что Прайд правил Южной Калифорнией. |
| Agent Dwayne Pride would have surely picked up on. | Агент Дуэйн Прайд наверняка бы обратил внимание. |
| Because Pride said you guys were looking pretty cozy. | Прайд сказал, вы выглядели умилительно. |
| Could be the end of ours, too, just like Pride said. | Возможно, и нашей тоже, как сказал Прайд. |
| Pride, we've been down this road before. | Прайд, этой дорогой мы уже ходили. |
| Pride, I think I know where he's going. | Прайд, я знаю, куда он отправился. |
| Come on, Pride, I have to do this. | Прайд, я должна сделать это. |
| Miss Pride didn't tell me she was Navy. | Мисс Прайд не сказала, что служит. |
| Agent Pride, you're clear to approach at the starboard aft. | Агент Прайд, вы можете подойти к правому борту. |
| Went back over the wires, Agent Pride. | Мы предельно осторожны, агент Прайд. |
| Pride, Admiral Huntley is on his way in. | Прайд, адмирал Хантли направляется сюда. |
| Don't you ever forget it, Mrs. Pride. | Никогда не забывайте об этом, миссис Прайд. |
| To the south lives the River Pride, six lionesses and their cubs. | На южной стороне живет Речной прайд - шесть львиц с детенышами. |
| Agent Pride, this is Marshall and Liza Chase. | Агент Прайд, это Маршалл и Лайза Чейз. |
| I'm Dwayne Pride, negotiator for the Navy. | Я Дуэйн Прайд, веду переговоры для ВМС. |
| At the moment, it's your boat, Pride. | На данный момент это твоя лодка, Прайд. |
| Dealing with the cluster on my end, Pride. | Разбирался с проблемами со своей стороны, Прайд. |
| We're talking national security here, Pride. | Мы говорим о национальной безопасности, Прайд. |
| Whatever you need, Agent Pride. | Всё, что потребуется, агент Прайд. |
| Agent Pride, we just got word a Skystormer left the hangar. | Агент Прайд, нам сообщили, что "Скайстормер" покинул ангар. |
| Dwayne Pride, NCIS. New Orleans office. | Дуэйн Прайд, морпол, отдел в Новом Орлеане. |