Agent Pride, I have heard a lot about you. |
Агент Прайд, я много о вас слышала. |
Pride, Sebastian's got something to show you. |
Прайд, Себастьян хочет тебе что-то показать. |
Guam Pride has been held annually since 2017, attracting a few hundred people. |
Гуам Прайд проводится ежегодно с 2017 года, привлекая несколько сотен человек. |
The Pride was often considered to be an efficient super-villain team that barred other villains from controlling Los Angeles. |
Прайд часто рассматривается как эффективная суперзлодейская команда, которая запретила другим злодеям контролировать Лос-Анджелес. |
It is mentioned, however, that the Pride rule Southern California. |
Отмечается, однако, что Прайд правил Южной Калифорнией. |
Agent Dwayne Pride would have surely picked up on. |
Агент Дуэйн Прайд наверняка бы обратил внимание. |
Because Pride said you guys were looking pretty cozy. |
Прайд сказал, вы выглядели умилительно. |
Could be the end of ours, too, just like Pride said. |
Возможно, и нашей тоже, как сказал Прайд. |
Pride, we've been down this road before. |
Прайд, этой дорогой мы уже ходили. |
Pride, I think I know where he's going. |
Прайд, я знаю, куда он отправился. |
Come on, Pride, I have to do this. |
Прайд, я должна сделать это. |
Miss Pride didn't tell me she was Navy. |
Мисс Прайд не сказала, что служит. |
Agent Pride, you're clear to approach at the starboard aft. |
Агент Прайд, вы можете подойти к правому борту. |
Went back over the wires, Agent Pride. |
Мы предельно осторожны, агент Прайд. |
Pride, Admiral Huntley is on his way in. |
Прайд, адмирал Хантли направляется сюда. |
Don't you ever forget it, Mrs. Pride. |
Никогда не забывайте об этом, миссис Прайд. |
To the south lives the River Pride, six lionesses and their cubs. |
На южной стороне живет Речной прайд - шесть львиц с детенышами. |
Agent Pride, this is Marshall and Liza Chase. |
Агент Прайд, это Маршалл и Лайза Чейз. |
I'm Dwayne Pride, negotiator for the Navy. |
Я Дуэйн Прайд, веду переговоры для ВМС. |
At the moment, it's your boat, Pride. |
На данный момент это твоя лодка, Прайд. |
Dealing with the cluster on my end, Pride. |
Разбирался с проблемами со своей стороны, Прайд. |
We're talking national security here, Pride. |
Мы говорим о национальной безопасности, Прайд. |
Whatever you need, Agent Pride. |
Всё, что потребуется, агент Прайд. |
Agent Pride, we just got word a Skystormer left the hangar. |
Агент Прайд, нам сообщили, что "Скайстормер" покинул ангар. |
Dwayne Pride, NCIS. New Orleans office. |
Дуэйн Прайд, морпол, отдел в Новом Орлеане. |