| Just like the two other murders Pride has connected to Baitfish. | Как и в двух предыдущих убийствах, Прайд связан с Живцом. |
| Look, Pride, I'm on the inside. | Слушай, Прайд, я внутри. |
| Any chance you recognize her, Agent Pride? | Вы ее, случайно, не узнаете, агент Прайд? |
| Tammy Wynette, Charley Pride, they were all there. | Тэмми Вайнетт, Чарли Прайд, все они были там. |
| Hoping it'll lead to wherever Pride has gone, but these guys got some serious encryption software. | Надеюсь, это поможет узнать, куда пропал Прайд, но у этих парней серьёзное программное обеспечения шифрования. |
| Guessing you're not here to settle up your poker tab, Agent Pride. | Предполагаю, что вы здесь не для игры в покер, агент Прайд. |
| You disobeyed a direct order, Agent Pride, which puts us in the dark. | Вы нарушили прямой приказ, агент Прайд, теперь нам ничего неизвестно. |
| Agent Pride, my fiancé's dead. | Агент Прайд, мой жених погиб. |
| Pride, it's clear we need to contain this situation fast. | Прайд, ясно, что мы должны быстро справиться с этой ситуацией. |
| Agent Pride, the antibiotics seem to be working with the crewmen showing positive symptoms. | Агент Прайд, похоже, антибиотики работают, у членов экипажа наблюдаются положительные симптомы. |
| Dwayne Cassius Pride, you listen to me. | Дуэйн Кассиус Прайд, а теперь послушай меня. |
| Special Agent Pride, anything you need, that will be my priority. | Специальный Агент Прайд, всё что угодно, это будет моим приоритетом. |
| Pride, I need you to come take a look at this. | Прайд, надо, чтобы ты взглянул на это. |
| You think I did everything, Pride? | Прайд, ты думаешь, я сделал всё? |
| Like her parents, Karolina learned the ability to bind people, binding a New Pride in a colorful sphere. | Как и её родители, Каролина училась умению связывать людей, связывая Новый Прайд с красочной сферой. |
| Eventually, the Runaways and the Pride met in a final showdown in an undersea structure. | В конце концов, Беглецы и Прайд встретились в финальной битве в подводной структуре. |
| However, Gertrude is unaware that Alex is the team's traitor and is actually working for The Pride. | Тем не менее, Гертруда не знает, что Алекс является предателем команды и фактически работает на Прайд. |
| I know this woman, Pride. | Я знаю эту женщину, Прайд. |
| Lasalle, Brody, Percy, Pride, they're all following up in NOLA. | Ласалль, Броуди, Перси, Прайд - они все расследуют дело в Новом Орлеане. |
| Pride saw an old friend today. | Прайд сегодня виделся со старым другом. |
| Special Agent Pride and his team are following up in New Orleans. | Специальный агент Прайд с его командой занимаются делом в Новом Орлеане. |
| Well, this was unexpected, Agent Pride. | Не ожидал вас увидеть, агент Прайд. |
| And I assure you that's no threat, Special Agent Pride. | И уверяю вас, это не угроза, спецагент Прайд. |
| The way Pride took him on in there. | То, как Прайд там взялся за него. |
| Agent Pride may have been involved in whatever you think happened. | Агент Прайд может быть замешан в том, что ты себе там надумал. |