Английский - русский
Перевод слова Pride
Вариант перевода Гордиться

Примеры в контексте "Pride - Гордиться"

Примеры: Pride - Гордиться
Now it's a point of pride. Теперь этим можно гордиться.
There are enormous grounds for pride in what has been accomplished. Есть все основания гордиться достигнутым.
You should take some pride in your appearance. Тебе стоит гордиться своей внешностью.
It is also a source of pride for the international community, which has been so concerned by this issue. Данный коллегиальный орган, а также Организация Объединенных Наций в целом, ибо Совет Безопасности является ее неотъемлемой частью, несомненно, имеют все основания гордиться принятым сегодня решением.
You'll allow me to take some pride in that. Ваши соображения предполагают гордиться этим.
And bursting with pride. Да еще будет гордиться собой.
That should be a source of pride for everyone. Мы все должны гордиться этим.
There was pride in a room where net worth and assets under management surpassed half a trillion dollars. Им было чем гордиться - общая стоимость капитала и активов под управлением людей в зале превосходила полтриллиона долларов.
We can all take pride in what has been achieved since the Assembly's landmark special session. Мы все можем гордиться результатами, достигнутыми со времени проведения исторической специальной сессии Ассамблеи.
Given the events of 1999, that has been a truly remarkable achievement, and one that should rightly engender pride among Timor-Leste's Government and people. Новая Зеландия, как и другие делегации, отмечает беспрецедентный прогресс, достигнутый Тимором-Лешти всего за 5 лет в работе по обеспечению самодостаточности благодаря произошедшим в 1999 году событиям, которые являются по-настоящему замечательным достижением и которыми могут по праву гордиться правительство и народ Тимора-Лешти.
We take pride in and guarantee the quality of our work and know that our solutions make life easier and more comfortable for our clients. Мы предоставляем эффективные и надёжные решения, что позволяет гордиться нашими работами.
I have the love and pride in a son's achievements which I thought I should never have again. Теперь я снова могу испытывать любовь и гордиться достижениями сына.
A renewal that reaches into the deepest corners of the Organization is one in which all nations of the world will rightly take pride. Этим обновлением, которое касается самих основ Организации, могут по праву гордиться все государства мира.
The province of Campania may pride itself upon Vesuvius, Naples and the fact that it was here that pizza became a culinary phenomenon. Провинция Кампания может гордиться Везувием, Неаполем, тем, что именно в этих краях взошла кулинарная звезда по имени пицца.
The fact that He elects prevents us from taking pride in ourselves, and it gives us hope. Тот факт, что он избирает не позволяют нам гордиться, но сохраняют нас, дают нам надежду.
Identity politics always works on two fronts: to give pride to people who have a given condition or characteristic, and to cause the outside world to treat such people more gently and more kindly. Самоопределение направлено на два фронта: дать людям возможность гордиться их положением или отличительными чертами и побудить других людей относиться к ним сдержаннее и добрее.
High quality of products, modern production lines, satisfied customers; these are things the Packaging Group may pride itself on. It has been producing for many years bottles and cans for household chemistry, building chemistry, automotive cosmetics chemistry and foodstuffs. Высокое качество изделий, современные производственные линии, довольные Клиенты - всем этим может гордиться Группа Упаковок, которая многие годы производит: бутылки и канистры для бытовой, строительной и автомобильной химии, косметики, а также продовольственных продуктов.
They will happen, I can assure him of that, for we have nothing to hide. No. This is a day to put differences aside, to hold one's head high and take pride in being British. Я могу их заверить, что нам нечего скрывать, мы должны отложить разногласия, держать высоко головы, и гордиться что мы англичане.
Can't you relax and take pride in a job well done? Вы не можете просто ими гордиться?
The Council can take pride in the contribution it has unfailingly provided to the Timorese people. В заключение я хотел бы коснуться ответственности международного сообщества и Совета Безопасности по отношению к Тимору-Лешти. Совет может гордиться тем вкладом, который он неустанно вносит в дело улучшения жизни тиморского народа.
In fact, I think it's something we should take pride in. Напротив, нам стоит этим гордиться.
I can tell you that there were times... when you took real pride in just getting there. Мы вкладываем всю свою честь в то, чтобы... долететь и гордиться этим.
Both volunteers and clients have told us that their sense of pride in the home-based care service increases when the volunteer has a bicycle to make her visits. «Как волонтеры, так и клиенты говорили о том, что когда у них появляется велосипед, чтобы ездить к клиентам, это позволяет им гордиться тем, что они оказывают услуги по уходу на дому.
It would thus be a matter of legitimate pride to realize at the end of this process that major and positive United Nations reforms would have been achieved under the tenure of a native African Secretary-General. Итак, мы по праву будем гордиться, осознав в конце этого процесса, что значительные и положительные реформы Организации Объединенных Наций проведены под руководством Генерального секретаря, представляющего Африку.
If you want to defend your pride be a qualified cabin attendant first Если хочешь гордиться своей профессией, тогда стань бортпроводницей, которая знает, как справляться с такими ситуациями.