Английский - русский
Перевод слова Pride
Вариант перевода Гордиться

Примеры в контексте "Pride - Гордиться"

Примеры: Pride - Гордиться
Not only the continent of Africa, but the entire world must take pride in the remarkable progress unfolding in South Africa. Не только континент Африки, но и весь мир должен гордиться замечательным прогрессом в ситуации в Южной Африке.
A man can take pride in his craft, can't he? Человеку свойственно гордиться своим ремеслом, разве нет?
Although still fragile, the decisive progress in the Salvadorian peace process is one of the remarkable achievements in which our Organization can take pride. Хотя все еще непрочный, решительный прогресс в мирном процессе в Сальвадоре является одним из замечательных достижений, которым наша Организация может гордиться.
There can therefore be no pride taken in the scenes of carnage and disorder that have flowed from the guns of the rebel factions. Поэтому сценами кровавой бойни и беспорядков, совершаемых вооруженными мятежными группировками, гордиться нечего.
This is progress that we can take pride in and we must ensure that implementation of the Convention is pursued actively, despite various constraints. Мы можем гордиться этим прогрессом и должны позаботиться о том, чтобы осуществление Конвенции шло эффективно, несмотря на различные трудности.
We can take pride in our UNISPACE III initiative only when concrete results have been achieved for the benefit of developing countries. Мы сможем гордиться нашей инициативой ЮНИСПЕЙС III только тогда, когда будут достигнуты конкретные результаты, которые могут принести пользу развивающимся странам.
Through dealing with issues on a regional level, States may take pride in living up to their responsibilities to their neighbours and to their own people. Решая проблемы на региональном уровне, государства могут гордиться выполнением своих обязательств перед своими соседями и своими народами.
This is also the resolve of all Lebanese, who should take pride in it and make it firmer. Это также решимость всех ливанцев, которые должны гордиться своей страной и делать ее еще более сильной.
Delegations in the First Committee can take justified pride in having taken the lead in revitalizing the General Assembly. Делегации в Первом комитете могут по праву гордиться тем, что они взяли на себя инициативу в деле активизации работы Генеральной Ассамблеи.
If their product sells well, they can take pride in having produced something that is sought after around the world. Если их продукция продается хорошо, они могут гордиться тем, что произвели что-то, что люди покупают во всем мире.
As an employee of DHL, you can take pride every day in what we achieve together. Как сотрудник DHL Вы сможете всегда гордиться тем, что мы достигли вместе.
Always taking pride in being well-dressed and neat. Повод гордиться его чистотой и аккуратностью.
The United Nations could take pride in having played a major role in the transformation of South Africa. Организация Объединенных Наций может гордиться тем, что она сыграла важную роль в этих преобразованиях в Южной Африке.
After 50 years, we can take pride in the continuing relevance of this institution. Спустя пятьдесят лет, мы можем по-прежнему гордиться тем, что этот институт сохранил свою актуальность.
Another area in which the Sub-Commission can take great pride is its work concerning the prevention of discrimination against indigenous peoples. Еще одна область, достижениями в которой Подкомиссия может по праву гордиться, - ее работа по предупреждению дискриминации в отношении коренных народов.
France could pride itself on its exemplary record and was unequivocally committed to nuclear disarmament. Франции есть чем гордиться в этом плане, и она безоговорочно выступает за ядерное разоружение.
On the threshold of the third millennium, participants could take pride in their part in the establishment of the Court. На пороге третьего тысячелетия участники будут гордиться тем, что они сделали для учреждения суда.
No nation can pride itself on having a core that is based on these despicable actions. Ни одно государство не может гордиться тем, что его основа базируется на этих отвратительных действиях.
The success of many such operations was a source of pride for the United Nations. Организация Объединенных Наций может по праву гордиться успехами в проведении многих операций такого рода.
We, the international community, can also take pride in the contribution we have made. Мы, международное сообщество, тоже можем гордиться внесенным нами вкладом.
I believe everyone here is entitled to take pride in it. Думаю, что каждый из присутствующих здесь вправе гордиться своей причастностью к ее принятию.
The industrialized nations of the world can look with pride on the living standards their peoples enjoy. Промышленно развитые страны мира могут гордиться тем уровнем жизни, которого удалось достичь их народам.
Today, many of the nations represented here can rightly take pride in what we have achieved together. Сегодня многие представленные здесь страны могут справедливо гордиться тем, чего нам вместе удалось добиться.
I want to encourage every kid to take pride in his breakouts. Надо заставить каждого подростка гордиться беспределом на своем лице.
Promise me you'll always take pride in being different. Пообещай гордиться тем, что ты не такой как все.