Английский - русский
Перевод слова Presentation
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Presentation - Информация"

Примеры: Presentation - Информация
This information has been recently updated and a presentation will be made during the next Steering Committee on 24-26 May 2004. Эта информация была недавно обновлена, и выступление по этому вопросу будет заслушано на следующем совещании Руководящего комитета 24-26 мая 2004 года.
This was found lacking in the presentation. Такая информация в представленном документе отсутствовала.
The presentation is available on the UNECE website for the fourth session of the Ad Hoc Group of Experts. Представленная информация размещена на вебсайте ЕКЭ ООН к четвертой сессии Специальной группы экспертов.
The information contained in chapters I and II of the present document will form the basis of this presentation. В основу этого выступления ляжет информация, содержащаяся в первой и второй главах настоящего документа.
The additional information provided by the delegation in the oral presentation raises a series of further questions. Однако они сочли, что дополнительная информация, представленная делегацией в устном сообщении, вызывает целый ряд дополнительных вопросов.
The information in the reports received so far provides the necessary context for this presentation. Необходимый контекст для формулировки таких замечаний дает информация, содержащаяся в полученных до настоящего времени докладах.
Contradictory information had been provided in the oral presentation of the delegation. В устном сообщении делегации была представлена противоречивая информация.
Details of this presentation are highlighted below. Более подробная информация об этом участии излагается ниже.
This presentation clearly contains valuable information to help determine and guide the Council's decisions. Совершенно очевидно, что в этой презентации содержалась ценная информация, которой Совет мог бы руководствоваться при выработке своих решений.
Where appropriate, information provided in previous years has been re-grouped for presentation in the revised format. В надлежащих случаях информация, представленная по предыдущим годам, была по-новому сгруппирована для представления в уточненном формате.
The response to recommendation 9 above outlines developments that will also facilitate enhanced presentation of future reports to the UNDP/UNFPA Executive Board. В ответе в связи с рекомендацией 9 выше содержится информация о преобразованиях, которые будут также способствовать более адекватному представлению докладов Исполнительному совету ПРООН/ЮНФПА в будущем.
A more consistent presentation of data is being developed for future reports. В настоящее время подготавливается более полная информация, которая будет представлена в будущих докладах.
This is provided in the Local Contracts Committee submission and later confirmed at the Committee meeting during the case presentation. Такая информация представляется в заявке, подаваемой Комитету по местным контрактам, и затем подтверждается на заседании Комитета в ходе рассмотрения заявки.
They also asked that in future, any relevant disclosures be made ahead of the presentation. Они также просили, чтобы в будущем соответствующая информация представлялась до начала презентации.
The presentation offered an overview of the four main products and forecast of trade for the 2008-2009 season. В докладе была приведена обзорная информация по четырем основным продуктам и прогнозы в отношении торговли на сезон 2008-2009 годов.
Such information is available from the project manager whose coordinates are included in the presentation. Такая информация имеется у управляющего проектом, координаты которого указаны в сообщении.
The presentation included information on concrete initiatives taken by UNODC in collaboration with other United Nations agencies and departments. В докладе содержалась информация о конкретных инициативах, предпринятых ЮНОДК в сотрудничестве с другими учреждениями и департаментами Организации Объединенных Наций.
This leads to a presentation of projections for the biennium 2012-2013, as well as status and expected development in the operational reserve. В заключение представляются прогнозы на двухгодичный период 2012 - 2013 годов и информация о состоянии и ожидаемом изменении оперативного резерва.
No paper was prepared for discussion in 2010, as the presentation represented an update. Для обсуждения в 2010 году не было подготовлено никаких документов, поскольку представляется лишь обновленная информация по этому вопросу.
The presentation focused on CO2 injection for long-term storage in different geological media. Представленная информация касалась в основном закачки СО2 в различные геологические формации с целью долгосрочного хранения.
A presentation was made on an experimental approach for assessing sustainable forest management (SFM) in the SoEF report. Была представлена информация об экспериментальном подходе к оценке устойчивого лесопользования (УЛП), который используется в рамках подготовки доклада СЛЕ.
This should be presented annually or biennially to support the presentation of financial statements to Member States. Эта информация должна представляться на ежегодной или двухгодичной основе в качестве поддержки представления финансовых ведомостей государствам-членам.
The Subcommittee heard a presentation entitled "Space situational awareness sharing update", by the representative of the United States. Подкомитет заслушал доклад представителя Соединенных Штатов, озаглавленный "Обновленная информация о совместном использовании данных, касающихся пространственно-ситуационной осведомленности".
Additional information, specifically relating to work of the Ombudsman, will be given during the oral presentation. Дополнительная информация, в особенности касающаяся работы омбудсмена, будет представлена в ходе устной презентации.
The presentation covered the most effective policy interventions to eliminate all forms of violence against women in the workplace. В докладе содержалась информация о наиболее эффективных директивных методах, способствующих искоренению всех форм насилия в отношении женщин на рабочем месте.