The presentation also included information on biennial update reports, particularly the scope of those reports. |
В этом выступлении была также представлена информация о двухгодичных обновленных докладах, в частности о сфере охвата этих докладов. |
It also presents an update on her programme of work for the final stage in the presentation of the draft declaration in 2014. |
В нем также содержится обновленная информация о ее программе работы на заключительном этапе представления проекта декларации в 2014 году. |
In order to bring greater transparency to the budget process, the presentation format included information on resource changes and their impact. |
В целях повышения прозрачности бюджетного процесса в форму представления бюджета была включена информация об изменениях в объеме ресурсов и их последствиях. |
It then follows the agreed common structure of presentation. |
Затем информация излагается в рамках общей согласованной структуры презентации. |
It then follows the common presentation structure. |
Далее информация представляется по общей схеме. |
A formal presentation should be held at the next CEP meeting in October 2013. |
На следующем совещании КЭП в октябре 2013 года должна быть официально представлена информация по этому вопросу. |
The statement also contains information about a presentation made by Kenya to the Commission. |
В заявлении также содержится информация о представлении, поданном в Комиссию Кенией. |
The first presentation by the Netherlands and Eurostat: |
В первой презентации, сделанной Нидерландами и Евростатом, была представлена следующая информация: |
The Secretariat will make this information available to the Working Group, through either a presentation or a conference room paper. |
Эта информация будет представлена Секретариатом Рабочей группе либо в ходе презентации, либо в виде документа зала заседаний. |
Heard a presentation on the preliminary 2012 results and an update on the stakeholder consultations on the future of UNCDF. |
Заслушал сообщение о предварительных итогах работы за 2012 год, а также выступление, в ходе которого была представлена обновленная информация о результатах консультаций с заинтересованными сторонами по вопросу о будущем ФКРООН. |
He informed GRSG experts that additional information was available at the NHTSA website indicated in the presentation. |
Он проинформировал экспертов GRSG, что дополнительная информация имеется на вебсайте НАБДД, указанном в сообщении. |
Both the presentation to the twenty-second session of the Executive Body and the additional written information had been circulated to the Committee. |
Текст сообщения, сделанного на двадцать второй сессии Исполнительного органа, и дополнительная письменная информация были распространены среди членов Комитета. |
The presentation covered both an introduction to radar techniques and a discussion of the importance of space-borne radar instruments for oceanographic applications. |
Была представлена информация о радиолокационных методах и технике и было обсуждено значение спутниковой радиолокационной аппаратуры для решения прикладных океанографических задач. |
Information relating to their definitive closure was brought to the Committee's attention during the presentation of the previous periodic report. |
Соответствующая информация об их окончательном закрытии была доведена до сведения Комитета при представлении предыдущего периодического доклада. |
That report was a presentation of statistical information and as such contained no recommendations. |
В этом докладе приводилась главным образом статистическая информация и не содержалось никаких рекомендаций. |
Does not display this element on the first slide of your presentation. |
Указанная информация не отображается на первом слайде презентации. |
The new presentation distinguishes the different types of funds which are managed by UNDP. |
В новом формате информация по различным видам фондов, находящихся в ведении ПРООН, приводится отдельно. |
The information requested by the Committee was conveyed to it in the days immediately following the presentation of the initial report. |
Запрошенная Комитетом информация была направлена в его адрес непосредственно после представления первоначального доклада. |
The letter contains inaccurate information and a distorted presentation of the Wye River Memorandum, which is a very dangerous sign in itself. |
В письме содержится неточная информация и дается искаженное представление об Уай-риверском меморандуме, что само по себе является опасным симптомом. |
As for the presentation of the information on follow-up, it is, in most instances, unnecessarily lengthy. |
Что касается представления информации о последующих мерах, то в большинстве случаев эта информация является неоправданно пространной. |
More detailed information on the working groups would be provided in the write-ups for individual fields of statistics in the integrated presentation. |
Более подробная информация в рабочих группах будет представлена в описаниях индивидуальных областей статистики комплексного представления. |
The Standing Committee received a presentation on industrial disposal of AP mines and other types of ammunition. |
Постоянному комитету была представлена информация по вопросу уничтожения противопехотных мин и других типов боеприпасов в промышленных масштабах. |
The presentation of groundwater resources in general has shown that |
Представленная информация о грунтовых водных ресурсах в целом свидетельствует о следующем: |
A presentation will be made updating participants on the current status of the Study. |
Участникам будет представлена обновленная информация о ходе Исследования. |
A presentation will be made to the Working Party on progress made, and plans for the future. |
Рабочей группе будет представлена информация о достигнутом прогрессе и планах на будущее. |