Английский - русский
Перевод слова Presentation
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Presentation - Информация"

Примеры: Presentation - Информация
A presentation was made on the soon-to-be-launched regional programme for Southern Africa, focusing on crime prevention, countering organized crime and addressing drug-related HIV/AIDS issues. Была предоставлена информация о региональной программе для южной части Африки, осуществление которой вскоре будет начато с сосредоточением усилий на предупреждении преступности, противодействии организованной преступности и решении проблем ВИЧ/СПИДа, связанных с наркотиками.
This is intended to be a fully integrated presentation of international work programmes in the ECE region. Цель этой просьбы заключалась в том, чтобы информация, содержащаяся в Комплексном
An update on other f further activities from the CIS Inter-State Council on Standardization, Certification and Metrology included the presentation of the itsnter-state programme for 2003-2005 for the on harmonization of inter-Sstate standards with international and European standards. Была представлена обновленная информация о других направлениях деятельности Межгосударственного совета СНГ, в том числе о его программе на период 2003-2005 годов, направленной на согласование межгосударственных стандартов с международными и европейскими стандартами.
Our lives are being driven by data, and the presentation ofthat data is an opportunity for us to make some amazing interfacesthat tell great stories. Нашими жизнями управляет информация, и способ её подачи -это возможность для нас создать необычные интерфейсы, которыерассказывают удивительные истории
Feedback from the market via the Section will assist the Publications Service in planning the overall publications programme, promoting broader commercial appeal for publications, identifying market niches, improving graphic presentation and tailoring individual publications more precisely to the needs of users/buyers. Поступающая через Секцию информация о состоянии рынка будут помогать Службе публикаций в планировании общей программы выпуска изданий, в усилиях по повышению коммерческой привлекательности изданий в выявлении ниш на рынке, улучшении художественного оформления и обеспечении более точного соответствия конкретных изданий запросам читателей/покупателей.
It also noted that the presentation of the resources proposed for consultants under cluster II lacked transparency, since, in many cases, no distinction could be made between the resources requested for experts and consultants. Комитет также отмечает, что информация о потребностях в ресурсах, касающиеся консультантов, в рамках кластерной группы II, является недостаточно транспарентной, поскольку во многих случаях невозможно провести различие между ресурсами, требуемыми для оплаты услуг экспертов и для оплаты услуг консультантов.
Presentation of actual status of lock/bridge process LBM..2 Информация о текущем состоянии шлюза/моста
PRESENTATION BY OECD AT THE FIFTY-SIXTH SESSION ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ ОЭСР НА ПЯТЬДЕСЯТ
(e) Satisfaction of member countries with data presentation in ESCWA statistical publications adjusted to facilitate gender analysis and number of new areas, including gender-disaggregated data. ё) Информация от стран-членов о том, что они удовлетворены презентацией данных в статистических публикациях ЭСКЗА, составленных таким образом, чтобы они содействовали гендерному анализу, и число новых областей, в которых используются данные с разбивкой по признаку пола.
The Committee trusts that the necessary training in the application of the results-based budgeting concept will be conducted for staff at offices away from Headquarters and, consequently, that the next proposed programme budget will reflect a better presentation of the results-based budgeting concept. Комитет ожидает, что для персонала отделений за пределами штаб-квартир будет организована необходимая подготовка по вопросам применения концепции составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, и соответственно в следующем предлагаемом бюджете по программам будет включена более подробная информация о применении концепции составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
TTI. Presentation of own vessel's position Информация о местоположении собственного судна
Presentation by the State under review А. Вступительная информация государства-объекта обзора
Presentation of the Republic of Benin Общая информация о Республике Бенин
Additional information is presented where requested by IPSAS standards as for instance IPSAS 24, Presentation of budget information in financial statements. В тех случаях, когда это требуется в соответствии с МСУГС, в отчетность включается дополнительная информация, как, например, в соответствии со стандартом 24 «Представление бюджетной информации в финансовой отчетности» МСУГС.
For IPSAS 1, "Presentation of financial statements", as permitted for first year adoption, comparative information has not been provided except for the statement of financial position; согласно стандарту 1 «Представление финансовой отчетности» в первый год после перехода на МСУГС в ведомостях, за исключением ведомости финансового положения, не раскрывается сравнительная информация;
In many of the programme elements contained in this version of the Integrated Presentation there are references to various issues in individual fields of statistics that the Bureau of the Conference considered warranted being brought to the attention of the Conference at the plenary session. Статистический отдел ООН обратился с такой просьбой для того, чтобы информация, излагаемая в комплексном представлении Конференции, имела более непосредственное отношение к комплексному представлению Статистического отдела ООН и его базе данных относительно работы международных организаций в области статистической методологии.
This information-providing obligation is accompanied by an obligation of presentation and an obligation of written declaration of all necessary relevant data determined by law. Такая информация должна сопровождаться письменной декларацией с указанием всех необходимых данных, установленных по закону;
The auditors must be satisfied with the presentation of the financial statements, including, for example, the disclosure of unusual items, line items used in the primary financial statements and the level of disclosure in the notes to the financial statements. Они должны быть удовлетворены состоянием финансовой отчетности, в том числе тем, как раскрывается в ней разовая информация, как составлены основные финансовые счета и насколько содержательными являются примечания к финансовой отчетности.
The minutes of meetings of the Headquarters Committee on Contracts indicate contracts that were signed by MONUC in excess of the delegated procurement authority without the necessary presentation having been made to the Procurement Service at Headquarters, as illustrated in table II.. В протоколах заседаний Комитета Центральных учреждений по контрактам приводится информация о подписанных МООНДРК контрактах на сумму, превышающую делегированные ей полномочия по закупкам, которые не представлялись Службе закупок в Центральных учреждениях, как показано на конкретных примерах в таблице II..
Presentation of information on government mechanisms Информация о правительственных механизмах контроля