Presentation of the new organizational structure of the secretariat and a broad indication of the budgetary requirements for carrying out the work programme are also provided. |
Кроме того, в документе представлена информация о новой организационной структуре секретариата и в общих чертах показаны потребности в бюджетных средствах на выполнение программы работы. |
Presentation on progress with the use of Common Country Assessment indicator frameworks |
Информация о положении дел с использованием системы показателей для общего анализа по странам |
2.2.1 Presentation on the WTO SPS agreement |
2.2.1 Информация о Соглашении ВТО по СФМ |
Presentation by the secretariat of selected activities on Africa |
Информация секретариата об отдельных мероприятиях, посвященных проблемам Африки |
Presentation of the policy in different sectors of the respective units and organizations, their activities, and events on similar topics; |
Информация о направлениях работы соответствующих учреждений и организаций, о проводимых ими мероприятиях и о событиях, имеющих отношение к данной теме; |
Presentation of present and previous archaeological exhibitions in the different Museums of the country; Modern and recent cultural creation: Promotion of the modern and recent cultural life of the country. |
Информация о действующих и проводившихся ранее архитектурных выставках в различных музеях страны; - новости культурной жизни: Информация о последних новостях в культурной жизни страны. |
Presentation by H.E. Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Permanent Representative of the State of Qatar to the United Nations, Chairman of the Group of 77 in New York, on the outcome of the the G77 High Level Forum Meeting held in Doha, 6 December 2004. |
Информация, представленная Постоянным представителем Государства Катар при Организации Объединенных Наций и председателем Группы 77 в Нью-Йорке Его Превосходительством послом Насиром Абдулазиз ань-Насером об итогах совещания Форума высокого уровня Группы 77, проведенного в Дохе 6 декабря 2004 года. |
International Public Sector Accounting Standard 1, Presentation of Financial Statements: only limited comparative information for prior years is provided. |
стандарт 1 «Представление финансовой отчетности» Международных стандартов учета в государственном секторе: приводится лишь ограниченная сравнительная информация за предыдущие годы. |
In either case, the requests would result in the Output Specification specifying Information Set data and/or referential metadata that will be included in each Presentation. |
В любом случае, получение запроса ведет к появлению спецификации конечного продукта, определяющей, какая информация из группы данных и/или какие справочные метаданные войдут в презентацию. |
The Integrated Presentation also provides summary information on the planned future statistically-related work programme of the UN/ECE, Eurostat, OECD and approximately two dozen other international organizations working in this region. |
В комплексном представлении также приводится краткая информация о планируемой будущей программе работы статистического характера ЕЭК ООН, Евростата, ОЭСР и еще приблизительно двух десятков других международных организаций, работающих в этом регионе. |
(a) IPSAS 1: Presentation of financial statements - comparative information is provided only for the statement of financial position; |
а) стандарт 1 МСУГС «Представление финансовой отчетности» - сравнительная информация приводится только в ведомости финансового положения; |
Consequently, the information presented in this addendum supplements the information presented in the Integrated Presentation for the following programme elements: |
Таким образом, содержащаяся в настоящем добавлении информация дополняет информацию, которая была представлена в Комплексном представлении по следующим программным элементам: |
Presentation of the budget: The Committee pointed out that information on the deployment of substantive and administrative posts although useful did not facilitate analysis of trend in growth. |
Изложение информации в бюджете: Комитет отметил, что, хотя информация о заполнении должностей основных и административных сотрудников и полезна, она не способствует анализу тенденции к росту. |
The information presented in this addendum refers to work area or "Programme Activity" 4 of the Integrated Presentation which is entitled "Social and demographic statistics", and that is sub-divided into 11 "programme elements (PE)" comprising 15 fields of work. |
З. Информация, приводимая в настоящем добавлении, относится к сфере работы или "программной деятельности" 4 сводного документа, которая озаглавлена "Социальная и демографическая статистика", и подразделяется на 11 "программных элементов (ПЭ)", состоящих из 15 областей работы. |
Presentation of information on progress made in the proposed plan |
Информация о прогрессе в отношении предложенного плана |
Presentation of information on the medical assistance scheme for the economically vulnerable mentioned in paragraph 275 of the |
Информация о системе медицинской помощи экономически уязвимому населению, о которой говорится в пункте 275 |
Presentation of additional information on specific measures taken |
Дополнительная информация о конкретных мерах, принятых |
Presentation of updated information regarding progress towards accession by Morocco to ILO Freedom of Association and |
Обновленная информация о процессе присоединения государства- участника к Конвенции МОТ о свободе объединений и защите |
Presentation of information on measures taken to provide alternative |
Информация о мерах, принимаемых с целью предоставления |
Presentation of updated information on the factors and difficulties impeding the State's ability to implement its obligations under the Covenant, especially in the Saharan provinces |
Обновленная информация о факторах и трудностях, ограничивающих возможности государства-государства по выполнению им своих обязательств по Пакту, особенно в сахарских провинциях |
The presentation below is structured according to implementing entity and identifies the budget section corresponding to each entity. |
Ниже представлена информация по каждому подразделению-исполнителю с указанием соответствующих им бюджетных разделов. |
Mr. SICILIANOS said that Hungary's presentation had indeed been impressive. |
Г-н СИСИЛИАНОС говорит, что изложенная Венгрией информация и способ ее изложения оставил хорошее впечатление. |
Mr. Ashford's presentation drew on five primary sources. |
В основу сообщения г-на Эшфорда была положена информация из пяти основных источников. |
The Committee believes that the presentation could still accommodate the office within the results-based-budgeting framework. |
Комитет считает, что, несмотря на это, информация по Канцелярии могла бы быть представлена в формате бюджета, ориентированного на конкретные результаты. |
The event included a detailed presentation of the benefits Mongolia had gained from nuclear technology and the technical cooperation support it had received from IAEA. |
Была представлена подробная информация о преимуществах, которые получила Монголия от внедрения ядерных технологий, и о технической поддержке со стороны МАГАТЭ. |