Примеры в контексте "Prefabricated - Сборных"

Примеры: Prefabricated - Сборных
Supply of prefabricated houses, design work, transport and earthwork Поставка сборных домов, проектировка, транспорт и земляные работы
In addition, higher than planned expenditures were incurred for alteration and renovation of premises as well as for the acquisition and construction of prefabricated buildings. Кроме того, более высокими, по сравнению с запланированными, оказались расходы на ремонт и переоборудование служебных помещений, а также приобретение и монтаж сборных строений.
The additional requirement of $318,300 under this heading resulted from the need to procure and install prefabricated buildings, owing to changes in the deployment of UNMIK personnel. Дополнительные потребности в размере 318300 долл. США по данному разделу объясняются необходимостью закупки и монтажа сборных домов в связи с изменениями в развертывании персонала МООНК.
Moreover, in view of the additional prefabricated offices erected outside the Amahoro building, one messenger is needed to provide messenger services among the various offices. Более того, с учетом сооружения дополнительных сборных помещений за пределами здания «Амахоро» требуется один посыльный для обслуживания различных помещений.
20 buildings and 7 prefabricated blocks maintained Техническое обслуживание 20 зданий и 7 сборных блоков
Because of the number of residents in apartment houses built of prefabricated concrete elements and brick, the maintenance of these buildings is complicated. Из-за количества жителей в многоквартирных домах, построенных из сборных бетонных элементов и кирпича, обслуживать эти здания сложно.
The manufacturer is understood as the supplier of the prefabricated parts of a type, which has been tested in assembled form by an approved testing station. Под заводом-изготовителем подразумевается поставщик сборных элементов того типа продукции, который был испытан в собранном виде станцией, уполномоченной проводить испытания.
The renovation of all apartment houses built of prefabricated concrete elements would cost between EK 11 billion and 25 billion. Реконструкция всех многоквартирных домов, построенных из сборных бетонных элементов, будет стоить от 11 млрд. до 20 млрд. эстонских крон.
The invention relates to the field of construction, and specifically, to building houses from wooden panels, and can be used for erecting prefabricated low buildings and structures. Изобретение относится к области строительства, а именно, к домостроению из деревянных панелей и может быть использовано при возведении сборных малоэтажных зданий и сооружений.
The experience in this process has led to the adoption of a more modular approach for the provision of prefabricated accommodation units, based on standardized specifications. Накопленный в этой связи опыт позволил разработать более типовой подход к закупкам сборных домов на основе стандартных спецификаций.
Such was the case to some extent with the prefabricated accommodation units, but more so with the provision of vehicles and electrical generators. Такое положение в определенной степени сложилось в отношении сборных домов, но было более характерным для поставок автотранспортных средств и электрогенераторов.
The initial assessment for requirements for construction or provision of prefabricated accommodation, even with the presence of UNAMIC in Cambodia, was based on inadequate information. В основе первоначальной оценки потребностей в строительстве или выделении сборных домиков, даже после развертывания ПМООНК в Камбодже, лежала неточная информация.
One of the prefabricated pavilions was built in 1960 and the other in 1964. Один из павильонов, состоящих из сборных конструкций, был сооружен в 1960 году, а другой - в 1964 году.
Therefore, additional resources for premises and accommodations, and, in particular, prefabricated buildings, were provided. В связи с этим были выделены дополнительные ресурсы для служебных и жилых помещений и, в частности, для сборных домов.
For the 2002/03 budget period, however, additional funding for construction and prefabricated buildings for upgrading accommodations is required in line with the three-year master plan. Однако в соответствии с трехлетним генеральным планом и в целях модернизации жилых помещений в 2002/03 бюджетном году потребуются дополнительные финансовые средства на строительные работы и приобретение сборных домов.
The delayed forward deployment of the Mission resulted in the non-rental of several facilities as well as a lower level of acquisition of prefabricated buildings. Задержки с передовым развертыванием Миссии привели к тому, что не были арендованы некоторые помещения и было закуплено меньшее количества сборных домов.
The next phase envisages the completion by August 1998 of 100 prefabricated houses for those in shelters in the central zone of Montserrat. Следующий этап предусматривает завершение к августу 1998 года строительства 100 сборных домов для лиц, проживающих в приютах в центральной зоне Монтсеррата.
The reduction is partially offset by security services due to departure of military personnel, and cost of dismantling prefabricated facilities and infrastructure. Оно частично компенсируется необходимостью оказания услуг по обеспечению безопасность в связи с отбытием военнослужащих и расходами на демонтаж сборных сооружений и объектов инфраструктуры.
The installation of additional prefabricated offices at the Sebroko compound монтаж двух сборных зданий для служебных помещений в комплексе Себроко;
Additionally, seven mobile generator workshops and three prefabricated soft wall hangars valued at $1.3 million were not used for extended periods. Кроме того, семь мобильных мастерских по ремонту и обслуживанию генераторов и три сборных ангара палаточного типа стоимостью 1,3 млн. долл. США не использовались на протяжении длительного периода времени.
locations Maintenance and repair of 63 military positions comprising 2,050 prefabricated buildings and 153 hard-wall buildings Техническое обслуживание и ремонт 63 мест размещения военнослужащих, включая 2050 сборных домов и 153 домов из твердых строительных материалов
The construction of prefabricated offices was also completed at headquarters, logistic support facilities and at a helicopter base at Pristina airport. В штаб-квартире были также завершены монтаж сборных домов, используемых под служебные помещения, а также строительство объектов материально-технического снабжения на вертолетной базе в аэропорту в Приштине.
Completed the two-year prefabricated accommodation refurbishment plan, replacing deteriorated accommodation equipment in 10 locations Завершение двухгодичного плана ремонта сборных домов с заменой пришедшего в негодность оснащения жилых помещений в 10 пунктах
Increase in operational costs for the replacement of prefabricated buildings Увеличение оперативных расходов на замену домов из сборных конструкций
The increased requirement for acquisition of prefabricated facilities stems from a three-year project proposal commencing in 2010/11 to replace the dilapidated kitchens that were installed at the team sites some 15 years ago. Рост потребностей, связанных с закупкой сборных домов, обусловленный предлагаемым трехгодичным проектом, осуществление которого начнется в 2010/11 году, по замене пришедших в ветхое состояние кухонной мебели и оборудования, установленных на опорных постах приблизительно 15 лет назад.