Примеры в контексте "Prefabricated - Сборных"

Примеры: Prefabricated - Сборных
Provision is made for prefabricated accommodation to house officers currently living in hotel accommodation. Предусматриваются ассигнования для закупки сборных сооружений для размещения офицеров, в настоящее время проживающих в гостиницах.
Provision is made for prefabricated accommodation for up to 300 officers, site preparation and associated works. Предусматриваются ассигнования для приобретения сборных домов для приблизительно 300 офицеров, подготовки территории и проведения связанных с этим работ.
The hotel facilities will provide incoming military and civilian personnel with temporary accommodation until the prefabricated premises are established. Гостиницы позволят временно разместить прибывающий военный и гражданский персонал до завершения монтажа сборных домов.
The Agency achieved its goal of replacing all dilapidated prefabricated school premises in Jordan and established four new centres for slow learners. Агентство достигло своей цели по замене всех обветшавших школьных помещений в Иордании, построенных из сборных конструкций, и создало четыре новых центра для отстающих учащихся.
Studies were conducted on vocational training and upgrading of health facilities, and prefabricated housing units provided for released detainees. Были проведены исследования по вопросам профессиональной подготовки и модернизации медицинских учреждений, кроме того, освобожденным заключенным было предоставлено жилье в сборных домах.
system, prefabricated camps and vehicles. обслуживание систем связи, сборных домов и автотранспортных средств.
For the purpose of this exercise, a weighted average depreciation rate of 50 per cent was used to cover all categories of prefabricated units. Для этих целей была использована средневзвешенная норма амортизации в размере 50 процентов для покрытия всех категорий сборных конструкций.
b/ Including 12 prefabricated school buildings. Ь/ В том числе 12 школьных зданий из сборных элементов.
UNOSOM confirmed receipt of 23 containers and 99 prefabricated units in their original packaging. ЮНОСОМ подтвердила получение 23 контейнеров и 99 сборных жилых домов в первоначальной упаковке.
The Government of Japan has also funded 500 prefabricated houses, which will be put up in Pec and North Mitrovica. Правительство Японии также финансирует поставку 500 домиков из сборных конструкций, которые будут установлены в Пече и северной части Митровицы.
Delay in port clearance of prefabricated accommodations and higher number of personnel than estimated. Задержка с портовой очист-кой сборных жилых модулей и более высокая численность персонала по сравнению с предусмотренной в смете.
The shortage of engineering personnel and the undeveloped logistical infrastructure were fully taken into consideration when contracting for the provision of prefabricated accommodation for the mission. При заключении контрактов на поставку сборных домов для миссии были полностью учтены нехватка инженерно-технического персонала и неразвитость материально-технической инфраструктуры.
Higher actual requirements for mission-owned prefabricated premises Более высокие фактические потребности для оснащения принадлежащих миссии сборных домов
SFOR troops linked arms and blocked the crowd from destroying the two remaining prefabricated houses. Военнослужащие СПС взялись за руки и не дали толпе разрушить два оставшихся дома из сборных конструкций.
The Panel can report that 9 out of 10 prefabricated regional offices have been deployed. Группа может доложить о том, что используются 9 из 10 сборных домиков для обустройства региональных контор.
Constructed, renovated and maintained 241 premises and prefabricated structures Строительство, ремонт и техническое обслуживание 241 здания и сооружений из сборных конструкций
MONUSCO and UNMIS are introducing rainwater harvesting, which the new prefabricated buildings' design will make more systematic. МООНСДРК и МООНВС внедряют системы сбора дождевой воды, и благодаря новым конструктивным особенностям сборных зданий этот процесс приобретет более систематический характер.
The decreased requirements are partially offset by the provision of prefabricated facilities in order to support the deployment of additional AMISOM troops. Сокращение потребностей частично компенсировано приобретением сооружений из сборных конструкций в целях поддержки развертывания дополнительных военнослужащих АМИСОМ.
The proposed donation of assets, comprising primarily prefabricated buildings, would enhance the operational capabilities of the Government of Burundi. Предлагаемая передача активов в дар, прежде всего это касается сборных зданий, позволит расширить оперативные возможности правительства Бурунди.
The Committee enquired concerning the feasibility of using local contractors and materials as opposed to prefabricated buildings. Комитет поинтересовался практическими возможностями в плане использования местных подрядчиков и материалов вместо закупки сборных домов.
Construction of office accommodation also progressed, with 45 prefabricated units. Продолжалось также строительство 45 зданий из сборных конструкций под служебные помещения.
The prefabricated facilities for gymnasiums in El Geneina commenced but were not completed during the period. Строительство из сборных конструкций спортивного зала в Эль-Генейне в отчетный период было начато, но не было завершено.
Proposed requirements also include the acquisition of generators, prefabricated facilities, field defence supplies and petrol, oil and lubricants. Предлагаемые потребности в ресурсах включают также средства на приобретение генераторов, сборных домов, средств для полевых защитных сооружений и горюче-смазочных материалов.
Phase 2 involves the deployment of up to 250 staff in prefabricated buildings constructed by MINURCAT personnel in each location. Второй этап предусматривает размещение сотрудников численностью до 250 человек в домиках из сборных конструкций, которые будут сооружены сотрудниками МИНУРКАТ во всех местах дислокации.
The Government has created two housing projects consisting of 40 prefabricated housing units for the Cyprus Roma. Правительство разработало два жилищных проекта, предусматривающие предоставление в распоряжение кипрских рома 40 сборных домов.