Примеры в контексте "Precisely - Четко"

Примеры: Precisely - Четко
The view was expressed that it reflects the mandates of the Commission precisely and in a concise manner. Были высказаны мнения о том, что эта программа четко и сжато отражает мандаты Комиссии.
The role, functions and control of the Administration Office needed to be precisely defined. Необходимо четко определить роль, функции и механизмы контроля администрации.
First and foremost, we need to clarify precisely which concrete measures have been taken by each operation and how effective they have been. Прежде всего необходимо четко прояснить, какие конкретные меры были приняты каждой из операций и насколько эффективными они оказались.
Point-source polluters are those who discharge nutrients from a precisely localized source. К таким источникам относятся те, где выброс биогенных веществ осуществляется в четко определенном месте.
Similarly, for the question of transport for distribution to goods depots and retailers, any proposal needed to be very precisely formulated. То же самое касается вопроса о перевозках с целью распределения между грузовыми складами и предприятиями розничной торговли следовало бы очень четко сформулировать соответствующее предложение.
It sets forth on paper, clearly and precisely, the political objectives that the international community desires for Kosovo. В нем на бумаге ясно и четко изложены те политические цели, достижения которых международное сообщество страстно желает для Косово.
The duration of advertisements and their placement in programmes are precisely defined by the Act. Законом четко определяется продолжительность рекламных материалов и порядок их размещения в программах.
Electronic auctions pressurize suppliers to offer their best possible price, and provide an incentive to the procuring entity to specify non-price award criteria precisely. Электронные аукционы вынуждают поставщиков предлагать свою наилучшую цену и стимулируют закупающую организацию четко указывать неценовые критерии для заключения договора.
Furthermore, the Commission's requests for comments by Member States should be formulated as precisely as possible. Кроме того, Комиссии следует как можно более четко формулировать свои просьбы государствам-членам о представлении комментариев.
Consequently, States were likely to accept more obligations under the convention if the scope was precisely defined. Поэтому можно ожидать, что государства согласятся взять на себя более обширные обязательства, если сфера применения будет четко определена.
It is therefore very important that we first identify precisely an issue before placing it on our agenda of disarmament negotiations. Поэтому очень важно сначала четко идентифицировать вопрос, прежде чем включать его в повестку дня переговоров в области разоружения.
One representative suggested that the conditions for the use of bridging information should be precisely determined. Один из представителей предложил, чтобы условия, связанные с использованием представляемой информации, были четко определены.
He noted that the appeals process did appear to be working very precisely. Он отметил, что процесс обжалования, как представляется, стал работать весьма четко.
This compromise between the two values is precisely what is expressed in the notion of "quality of life". Это сочетание обеих ценностей четко выражается в концепции "качества жизни".
It was stressed that the lack of precisely settled borders was not an obstacle to statehood. Было подчеркнуто, что отсутствие четко установленных границ не является препятствием для государственности.
Paragraph 1 (a) of the annex indicated precisely that. Это положение четко сформулировано в подпункте 1 пункта а) приложения.
UNEP was not able to submit to the Board a precisely detailed list of those tasks. ЮНЕП не смогла представить Комиссии четко определенный перечень передаваемых функций.
The obligation with respect to those activities is precisely spelled out in the substantive draft articles. Обязательство в отношении таких видов деятельности четко прописано в проектах статей, посвященных вопросам существа.
Such overlaps require a clear and efficient division of labour, with precisely defined roles and responsibilities. Такие совпадения требуют ясного и эффективного разделения труда с четко определенными ролями и обязанностями.
The two codes, the differences between which were not yet clear, still needed to be precisely differentiated in the courts. В процессе судопроизводства еще предстоит четко разграничить два кодекса, различия между которыми пока неясны.
The suggested wording for Article 2(3) is useful, in that it clarifies precisely which version of the UNCITRAL Rules on Transparency will apply to a given dispute. Предлагаемая формулировка пункта 3 статьи 2 четко разъясняет, какой вариант Правил ЮНСИТРАЛ о прозрачности будет применяться в отношении конкретного спора.
It is difficult, because of uncertainties with regard to the status of particular centres and lack of filed agreements, to describe the Trainmar network precisely. Ввиду неопределенности статуса отдельных центров и отсутствия информации о соглашениях довольно трудно четко описать сеть "Трейнмар".
Universality The population and housing census should provide data on the total number of persons, households and housing within a precisely defined territory of a country. Перепись населения и жилищного фонда должна обеспечивать получение данных об общей численности лиц, количестве домохозяйств и жилищных единиц в рамках четко определенной территории страны.
The grounds upon which discrimination is prohibited are precisely defined: Кроме того, четко определены ситуации, в которых запрещается дискриминация:
In the view of the representative, the exclusions foreseen in that paragraph would be viewed only in narrow, precisely defined terms. По мнению этого представителя, исключения, предусматриваемые в этом пункте, должны рассматриваться только в узком и четко определенном смысле.