| You need to get on your knees and pray that there aren't any consequences. | Тебе стоит встать на колени и молиться, чтобы не было никаких последствий. |
| We better hope and pray that Jane altered the right thing this time around. | Нам лучше надеяться и молиться, что в этот раз Джейн изменила то, что нужно. |
| It is not allowed for us to go and pray at the mosque. | Нам не разрешено входить в мечеть и молиться. |
| At 4 a.m. we are woken up and forced to go and pray. | Нас будили в 4 часа утра и заставляли идти молиться. |
| My school mates say you should pray in church, if someone's ill. | Мои товарищи по школе говорят, что надо молиться в церкви если кто-то болен. |
| I'm going to look, listen, and pray that somebody makes a slip. | Просто буду смотреть, слушать и молиться, что кто-нибудь допустит промах. |
| In commemorating 11 September, President Jammeh declared a public holiday for people to stay home and pray. | Президент Джамме объявил День памяти нерабочим днем, чтобы люди могли остаться дома и молиться. |
| But I can only pray that some day you will be cured of this unfortunate misconception. | Но я могу лишь молиться, что в один прекрасный день ты излечишься от этого злосчастного заблуждения. |
| And you will pray five times a day that my son forgives you for your sin. | Ты будешь молиться пять раз в день, дабы мой сын простил тебе твой грех. |
| The book on martyrs has helped, but I still can't pray. | Книга о мучениках помогает, но я всё ещё не могу молиться. |
| But I'm still not pure, and I can't pray. | Но я всё ещё не непорочный и не могу молиться. |
| We just have to contain the damage until she succeeds and pray that Peter is ready. | Нужно лишь задержать разрушение, пока у неё не получится и молиться, чтобы Питер был готов. |
| Let us pray that the police find a solution. | Будем молиться, что полиция найдёт разгадку. |
| I only pray Mrs. Starns isn't at home. | Я могу только молиться, что миссис Старнс не было дома. |
| And we shall watch and pray. | А мы будем смотреть... и молиться. |
| Touch that button and pray very, very fast. | Нажму эту кнопку и буду молиться, очень, очень быстро. |
| Then we close the door and pray. | Тогда мы закроем ворота и будем молиться. |
| For another's sake, I can only pray that won't happen. | Ради общего блага я могу только молиться, чтобы этого не произошло. |
| We can only pray she doesn't suspect our hand. | Мы можем только молиться, чтобы она нас не заподозрила. |
| If I pray long enough, I would be forgiven. | Если я буду молиться достаточно долго, я получу прощение. |
| Sit and pray that she believed me. | Сидеть и молиться, чтобы она мне поверила. |
| Let's pray you're right, Agent Thompson. | Будем молиться, чтобы так и было, агент Томпсон. |
| I hope y'all will pray with me for my husband's safe return. | Я надеюсь, что все вы будете молиться со мной о возвращении моего мужа живым. |
| Tell the thousands of your dad's deluded worshippers to get on their knees and pray. | Скажи тысячам заблудшим поклонникам своего отца встать на колени и молиться. |
| My recommendation - write only a little and pray a lot. | Я советую писать поменьше, а молиться почаще. |