You need to get on your knees and pray that there aren't any consequences. |
Тебе стоит встать на колени и молиться, чтобы не было никаких последствий. |
We better hope and pray that Jane altered the right thing this time around. |
Нам лучше надеяться и молиться, что в этот раз Джейн изменила то, что нужно. |
It is not allowed for us to go and pray at the mosque. |
Нам не разрешено входить в мечеть и молиться. |
At 4 a.m. we are woken up and forced to go and pray. |
Нас будили в 4 часа утра и заставляли идти молиться. |
My school mates say you should pray in church, if someone's ill. |
Мои товарищи по школе говорят, что надо молиться в церкви если кто-то болен. |
I'm going to look, listen, and pray that somebody makes a slip. |
Просто буду смотреть, слушать и молиться, что кто-нибудь допустит промах. |
In commemorating 11 September, President Jammeh declared a public holiday for people to stay home and pray. |
Президент Джамме объявил День памяти нерабочим днем, чтобы люди могли остаться дома и молиться. |
But I can only pray that some day you will be cured of this unfortunate misconception. |
Но я могу лишь молиться, что в один прекрасный день ты излечишься от этого злосчастного заблуждения. |
And you will pray five times a day that my son forgives you for your sin. |
Ты будешь молиться пять раз в день, дабы мой сын простил тебе твой грех. |
The book on martyrs has helped, but I still can't pray. |
Книга о мучениках помогает, но я всё ещё не могу молиться. |
But I'm still not pure, and I can't pray. |
Но я всё ещё не непорочный и не могу молиться. |
We just have to contain the damage until she succeeds and pray that Peter is ready. |
Нужно лишь задержать разрушение, пока у неё не получится и молиться, чтобы Питер был готов. |
Let us pray that the police find a solution. |
Будем молиться, что полиция найдёт разгадку. |
I only pray Mrs. Starns isn't at home. |
Я могу только молиться, что миссис Старнс не было дома. |
And we shall watch and pray. |
А мы будем смотреть... и молиться. |
Touch that button and pray very, very fast. |
Нажму эту кнопку и буду молиться, очень, очень быстро. |
Then we close the door and pray. |
Тогда мы закроем ворота и будем молиться. |
For another's sake, I can only pray that won't happen. |
Ради общего блага я могу только молиться, чтобы этого не произошло. |
We can only pray she doesn't suspect our hand. |
Мы можем только молиться, чтобы она нас не заподозрила. |
If I pray long enough, I would be forgiven. |
Если я буду молиться достаточно долго, я получу прощение. |
Sit and pray that she believed me. |
Сидеть и молиться, чтобы она мне поверила. |
Let's pray you're right, Agent Thompson. |
Будем молиться, чтобы так и было, агент Томпсон. |
I hope y'all will pray with me for my husband's safe return. |
Я надеюсь, что все вы будете молиться со мной о возвращении моего мужа живым. |
Tell the thousands of your dad's deluded worshippers to get on their knees and pray. |
Скажи тысячам заблудшим поклонникам своего отца встать на колени и молиться. |
My recommendation - write only a little and pray a lot. |
Я советую писать поменьше, а молиться почаще. |