| All we can do now is pray. | Нам остается лишь молиться. |
| We'll pray, woman. | Мы будем молиться, женщина. |
| And we will pray. | А мы будем молиться. |
| You should pray in the prescribed way. | По уставу молиться то надо. |
| All the rest of us can do is pray. | Нам же остается только молиться. |
| I can only pray. | Мне остается только молиться. |
| Get down on your knees and pray. | Встать на колени и молиться. |
| Not just learn about it, pray about it | Не просто учиться или молиться... |
| All we have left to do is pray. | Нам осталось только молиться. |
| Now we must pray. | А сейчас мы должны молиться. |
| Hopefully it'll just involve a bit of an old pray. | Надеюсь, придется просто молиться. |
| I can't even pray. | Я даже не могу молиться. |
| Let the man pray. | Не мешайте ему молиться. |
| ' After this manner therefore pray ye: | Посему так вы будете молиться: |
| I could only pray and wait | Мог только молиться и ждать. |
| Makes people pray harder. | Заставляет людей молиться усерднее. |
| I can't pray. | Я не могу молиться. |
| Then I suggest you pray. | Тогда я советую вам молиться. |
| We'll pray together. | Мы будем молиться вместе. |
| If you pray enough, you can change yourself into a cat person. | Если ты будешь достаточно молиться, ты сможешь стать кошатником. |
| Paul, can you pray? | Павел, ты молиться умеешь? |
| I'll pray with you. | Я буду молиться вместе с тобой. |
| And pray they forgive you. | И молиться об их прощении. |
| I pray he has the stamina. | Я буду молиться за это. |
| Now all we must do is pray nobody interferes with the child's death a second time. | Остаётся только молиться, чтобы никто не вмешался в смерть этого ребёнка ещё раз. |