Английский - русский
Перевод слова Pray
Вариант перевода Молиться

Примеры в контексте "Pray - Молиться"

Примеры: Pray - Молиться
Pray... loud and hard. Молиться... громко и усердно.
We should PRAY they don't. Об этом можно только молиться.
Pray that the rockets hit. Молиться, что ракеты взорвутся.
Pray that the comet misses. Молиться, что комета пролетит мимо.
Pray can I not, though inclination be as sharp as will - my stronger guilt defeats my strong intent. Жаждою горю, Всем сердцем рвусь, но не могу молиться. Помилованья нет такой вине.
Comes to an unhappy end I shall pray, my love For my next love to be different from ours and so know no suffering Я буду молиться, любовь моя, чтобы моя следующая любовь отличалась от нашей и потому не знала страданий.
Maybe I'm just having an "Eat, Pray, Love" moment. Может, у меня просто такой момент, как в "Есть. Молиться. Любить" . невероятно унылая книга про тётку в разводе
Let us continue to hope and pray that sanity among nations will continue to prevail in order to respect the principles enshrined in the Charter of the United Nations. Давайте же и впредь надеяться и молиться о том, чтобы в межгосударственных отношениях возобладал разум во имя обеспечения уважения принципов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций.
All we can do is pray that where she is she knows the world is better from the love she put into it, and the monster that did this, wherever it is, will pay for its sins. Мы можем лишь молиться о том, что там, где она сейчас, она знает, что мир стал лучше, блягодаря любви, которую она ему дарила.
I'll pick her up from school tomorrow, take her for some ice cream and... Pray that a scoop of mint chip gets us through the toughest conversation of our lives. Я заберу ее из школы завтра, отведу поесть мороженного и... буду молиться, что шарик мятного мороженого с шоколадной крошкой поможет нам пережить самый тяжелый разговор за всю нашу жизнь.