| We must pray and ask. | Мы должны молиться и просить их. |
| All we can do now is pray. | Теперь осталось только молиться. |
| Then let me pray alone. | Потом Вы оставите меня молиться одну. |
| Go pray in your cell. | Идите молиться в свою келью. |
| You must pray, Esther. | Ты должна молиться, Эсфирь. |
| Let us Let us pray. | Позволь нам... Позволь нам молиться. |
| We'll save ourselves together and pray jointly. | Будем вместе спасаться, молиться. |
| And pray it is enough. | И молиться, чтобы этого хватило. |
| ~ I will not pray with you. | Я не стану молиться. |
| We'll wash and pray. | Мы умоемся и будем молиться. |
| We have to hope and pray. | Мы должны надеяться и молиться. |
| You can pray anywhere. | Вы можете молиться где угодно. |
| We can't even pray any longer. | Теперь мы не можем молиться. |
| And pray that it lasts. | И молиться, чтобы чудо продолжалось. |
| Let's pray it's true. | Будем молиться, это правда. |
| That means "pray". | Это значит "молиться". |
| And, you know, pray. | И, знаешь, молиться. |
| The ghost can pray! | Призраки не могут молиться! |
| there's nothing to do but pray. | им останется только молиться. |
| Never shall I pray again. | Больше молиться я не буду. |
| All we can do is pray | Мы можем только молиться. |
| Aii we can do is pray. | Мы можем только молиться. |
| So I can pray whatever I want. | Буду молиться, как хочу. |
| I'll pray on it. | Я буду молиться на неё. |
| I can walk - I pray at night. | Я могу молиться по ночам. |