I pray... that you break this conclave. |
Я умоляю. Прервать ход конклава. |
And I pray you don't play it. |
И я умоляю тебя не играть на ней. |
I pray you give Sir Henry our most dutiful regards. |
Умоляю передать от нас сэру Генри самый почтительный поклон. |
I pray you come with us, my friend. |
Умоляю, поехали с нами, мой друг. |
But please... please, I pray you. |
Прошу вас... прошу вас, я вас умоляю. |
I pray the media, the people that said, "Find him guilty," think about that. |
Я умоляю СМИ и людей, которые просят признать его виновным, задуматься. |
But please please, I pray you. |
Но, пожалуйста пожалуйста, умоляю вас. |
And I pray, do not think it would be considered an insult to the company if you were to perform a trick or two of magic. |
И умоляю, не сочтите за оскорбление, если компания попросит вас исполнить два или три магических трюка. |
I am sick, pray, hurt me not! |
Я больна, умоляю, не делай мне больно! |
I don't think we're a mistake at all, Tobias, and I pray you don't, either. |
Я не считаю нас ошибкой, Тобиас, и умоляю тебя так не считать. |
Pray you, let me go with him. |
Умоляю, позвольте уехать с ним. |
Pray, if possible, cut off the head with one blow... that I may not suffer much. |
Умоляю, если возможно, отрубить голову одним ударом... чтобы я не сильно страдал. |
Pray, take these broken wings and learn to fly! |
Умоляю, возьми сломанные крылья и летать учись! |
Pray, Mary, is this true? |
Умоляю, Мэри, это правда? |
Quickly, I pray. |
Быстро, я умоляю. |
I pray you, do not imagine... |
Умоляю вас, не воображайте... |
Pray don't invent stories about me. |
Умоляю, не рассказывай сказок. |
Doctor Bormenthal, pray, leave the caviar alone, will you. |
Доктор Борменталь, оставьте икру в покое, умоляю вас. |
I pray you and beseech you that you will. |
Прошу и умоляю вас об этом. |
But I pray, I beg you, don't touch my Lamps with your little hands. |
Я прошу, я умоляю, не трогайте мою лампу своими маленькими ручками. |
So I cry and I pray and I beg |
Поэтому я плачу, прошу и умоляю тебя: |
Pray, be nice to him. |
Но умоляю, будь с ним полюбезнее. |
Call a coach, pray. |
Умоляю! Наймите экипаж! |