As I said, Father, I like a quiet church when I pray. |
Как я уже сказала, пастор, мне по душе безмолвная церковь во время молитв. |
I'm telling a desperate man that there are things we can do to get his son back other than pray. |
Я говорю отчаявшемуся человеку, что мы можем сделать, чтобы вернуть его сына, кроме молитв. |
Besides pray that he gets away? |
Кроме молитв о том, чтобы он ушел от преследования? |
But he is horrified at the realization of his curse, and tells them of his dream, and of his apostasy; he will never again pray. |
Спастись от разгневанного домового, который берётся душить, можно бранью и крестным знамением; молитв он не боится. |
If the meek don't pray, what'll become of the world? |
Без молитв простых смертных что станет с миром? |