Let's pray this is the only crime scene. |
Давайте молиться, что это единственное место преступления. |
Right now, all we can do is nothing but pray that Takeshi sees Morita-kun. |
Сейчас мы можем лишь молиться, чтобы Такеши увидел Мориту-куна. |
A young man must study and pray. |
Молодой человек должен учиться и молиться. |
We'll work and pray, and have faith. |
Мы будем работать, молиться и верить. |
Let us pray it is not soiled upon return. |
Давайте молиться, что оно не будет запятнано по возвращении. |
Let's pray that the ruling comes out in our favor. |
Будем молиться, чтобы всё решилось в нашу пользу. |
We can only pray they stayed in the city. |
Мы можем только молиться, что они еще в городе. |
One can only pray his heart gave out first. |
Она могла только молиться, чтобы первым отказало сердце. |
Let us pray that our goal of providing a decent life for everyone will be a reality. |
Давайте молиться, чтобы наша цель обеспечения достойной жизни для всех стала реальностью. |
According to tradition, Knecht Ruprecht asks children whether they can pray. |
Согласно традиции, Кнехт Рупрехт спрашивает детей, умеют ли они молиться. |
I'll pray that you don't follow me too soon. |
Я буду молиться, чтобы вы не последовали за мной слишком рано». |
And we shall watch and pray. |
А мы будем следить и молиться. |
Let us pray, Mr. Hornblower, that the French Republicans- don't share your logic. |
Давайте молиться, мистер Хорнблауэр, что французские республиканцы не разделяют вашу логику. |
A young man must work and pray. |
Молодой человек должен учиться и молиться. |
Let us pray that it happens before the premiere. |
И будем молиться, чтобы это случилось до премьеры. |
Your only chance: Hide and pray it does not find you. |
Ваш единственный шанс: спрятаться и молиться, что он вас не найдёт». |
Can only pray, speak not. |
Можно только молиться, разговаривать нельзя. |
Meanwhile we can only watch and pray. |
А пока нам остается только наблюдать и молиться. |
Son, all we can do now is pray. |
Сынок, нам осталось только молиться. |
But right now, all we can do is pray. |
Но сейчас, все что мы может - молиться. |
Eventually this became a sacred site and sanctuary where people would make blessings and pray. |
В конце концов это стало священным местом, куда люди стали приходить молиться. |
All we can do is pray and minster to our congregation. |
Все, что мы можем делать - молиться и проводить службы для нашей паствы. |
There's nothing left for us to do but pray. |
Нам ничего не остается, как молиться. |
We keep watch and we pray that someone comes. |
Будем дежурить по очереди и молиться, чтобы пришла помощь. |
If I'm not there in two days... then you can pray. |
Если меня не будет там через два дня, то можете молиться. |