| Let's pray this is the only crime scene. | Давайте молиться, что это единственное место преступления. |
| Right now, all we can do is nothing but pray that Takeshi sees Morita-kun. | Сейчас мы можем лишь молиться, чтобы Такеши увидел Мориту-куна. |
| A young man must study and pray. | Молодой человек должен учиться и молиться. |
| We'll work and pray, and have faith. | Мы будем работать, молиться и верить. |
| Let us pray it is not soiled upon return. | Давайте молиться, что оно не будет запятнано по возвращении. |
| Let's pray that the ruling comes out in our favor. | Будем молиться, чтобы всё решилось в нашу пользу. |
| We can only pray they stayed in the city. | Мы можем только молиться, что они еще в городе. |
| One can only pray his heart gave out first. | Она могла только молиться, чтобы первым отказало сердце. |
| Let us pray that our goal of providing a decent life for everyone will be a reality. | Давайте молиться, чтобы наша цель обеспечения достойной жизни для всех стала реальностью. |
| According to tradition, Knecht Ruprecht asks children whether they can pray. | Согласно традиции, Кнехт Рупрехт спрашивает детей, умеют ли они молиться. |
| I'll pray that you don't follow me too soon. | Я буду молиться, чтобы вы не последовали за мной слишком рано». |
| And we shall watch and pray. | А мы будем следить и молиться. |
| Let us pray, Mr. Hornblower, that the French Republicans- don't share your logic. | Давайте молиться, мистер Хорнблауэр, что французские республиканцы не разделяют вашу логику. |
| A young man must work and pray. | Молодой человек должен учиться и молиться. |
| Let us pray that it happens before the premiere. | И будем молиться, чтобы это случилось до премьеры. |
| Your only chance: Hide and pray it does not find you. | Ваш единственный шанс: спрятаться и молиться, что он вас не найдёт». |
| Can only pray, speak not. | Можно только молиться, разговаривать нельзя. |
| Meanwhile we can only watch and pray. | А пока нам остается только наблюдать и молиться. |
| Son, all we can do now is pray. | Сынок, нам осталось только молиться. |
| But right now, all we can do is pray. | Но сейчас, все что мы может - молиться. |
| Eventually this became a sacred site and sanctuary where people would make blessings and pray. | В конце концов это стало священным местом, куда люди стали приходить молиться. |
| All we can do is pray and minster to our congregation. | Все, что мы можем делать - молиться и проводить службы для нашей паствы. |
| There's nothing left for us to do but pray. | Нам ничего не остается, как молиться. |
| We keep watch and we pray that someone comes. | Будем дежурить по очереди и молиться, чтобы пришла помощь. |
| If I'm not there in two days... then you can pray. | Если меня не будет там через два дня, то можете молиться. |